找回密碼
 To register

QQ登錄

只需一步,快速開始

掃一掃,訪問微社區(qū)

打印 上一主題 下一主題

Titlebook: Schreiben und übersetzen zwischen Lokalem und Globalem; Ferdinand Oyono und El-Shaddai Deva Book 2021 Der/die Herausgeber bzw. der/die Aut

[復制鏈接]
樓主: 五個
31#
發(fā)表于 2025-3-27 00:35:15 | 只看該作者
32#
發(fā)表于 2025-3-27 01:22:22 | 只看該作者
33#
發(fā)表于 2025-3-27 09:01:13 | 只看該作者
34#
發(fā)表于 2025-3-27 09:54:27 | 只看該作者
35#
發(fā)表于 2025-3-27 15:36:24 | 只看該作者
36#
發(fā)表于 2025-3-27 19:11:14 | 只看該作者
37#
發(fā)表于 2025-3-27 22:50:07 | 只看該作者
38#
發(fā)表于 2025-3-28 05:31:22 | 只看該作者
39#
發(fā)表于 2025-3-28 08:03:49 | 只看該作者
40#
發(fā)表于 2025-3-28 12:08:34 | 只看該作者
Zu den DDR-Auflagen von ,rund gestellt? Wie gehen die Lektor*innen mit den Unklarheiten, mit den Einheiten der Oralit?t und mit Bezeichnungen für kolonisierte Menschen um? Und wie lassen sich die jeweiligen Entscheidungen erkl?ren?
 關于派博傳思  派博傳思旗下網(wǎng)站  友情鏈接
派博傳思介紹 公司地理位置 論文服務流程 影響因子官網(wǎng) 吾愛論文網(wǎng) 大講堂 北京大學 Oxford Uni. Harvard Uni.
發(fā)展歷史沿革 期刊點評 投稿經(jīng)驗總結 SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系數(shù) 清華大學 Yale Uni. Stanford Uni.
QQ|Archiver|手機版|小黑屋| 派博傳思國際 ( 京公網(wǎng)安備110108008328) GMT+8, 2026-1-31 21:20
Copyright © 2001-2015 派博傳思   京公網(wǎng)安備110108008328 版權所有 All rights reserved
快速回復 返回頂部 返回列表
应用必备| 苏尼特右旗| 五台县| 静宁县| 南和县| 泊头市| 长治市| 麟游县| 玉屏| 万盛区| 将乐县| 宿州市| 邢台市| 得荣县| 仙居县| 西宁市| 阳西县| 固镇县| 岳普湖县| 聂拉木县| 长白| 广丰县| 香港 | 定远县| 兴和县| 遂平县| 洪雅县| 江华| 廊坊市| 诸城市| 竹北市| 枞阳县| 资源县| 金沙县| 米泉市| 通辽市| 胶州市| 冷水江市| 玛曲县| 绥棱县| 漳浦县|