找回密碼
 To register

QQ登錄

只需一步,快速開始

掃一掃,訪問微社區(qū)

打印 上一主題 下一主題

Titlebook: Corpora and Translation Education; Advances and Challen Jun Pan,Sara Laviosa Book 2023 The Editor(s) (if applicable) and The Author(s), und

[復(fù)制鏈接]
31#
發(fā)表于 2025-3-26 23:59:22 | 只看該作者
32#
發(fā)表于 2025-3-27 04:42:02 | 只看該作者
Corpora and Translation Education978-981-99-6589-2Series ISSN 2197-8689 Series E-ISSN 2197-8697
33#
發(fā)表于 2025-3-27 06:42:54 | 只看該作者
34#
發(fā)表于 2025-3-27 13:03:27 | 只看該作者
35#
發(fā)表于 2025-3-27 17:01:26 | 只看該作者
36#
發(fā)表于 2025-3-27 17:47:35 | 只看該作者
Bronislav Gongalsky,Nadezhda Krivolutskayacord keystrokes and eye-tracking data during translation sessions. The collected data can be processed within the CRITT Translation Process Research Database (CRITT TPR?DB), which provides numerous tools for data analysis and data visualisation. However, Translog-II is a research tool that does not
37#
發(fā)表于 2025-3-28 00:42:26 | 只看該作者
38#
發(fā)表于 2025-3-28 03:07:41 | 只看該作者
Bronislav Gongalsky,Nadezhda Krivolutskaya cost-effective industry-standard terminology extraction utility—as well as the relative under-representation of this feature in most CAT tools—the Sketch Engine lexical analysis suite of tools has provided our students with a reasonably successful application to use for this purpose. Sketch Engine
39#
發(fā)表于 2025-3-28 09:34:31 | 只看該作者
40#
發(fā)表于 2025-3-28 13:11:09 | 只看該作者
 關(guān)于派博傳思  派博傳思旗下網(wǎng)站  友情鏈接
派博傳思介紹 公司地理位置 論文服務(wù)流程 影響因子官網(wǎng) 吾愛論文網(wǎng) 大講堂 北京大學(xué) Oxford Uni. Harvard Uni.
發(fā)展歷史沿革 期刊點(diǎn)評(píng) 投稿經(jīng)驗(yàn)總結(jié) SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系數(shù) 清華大學(xué) Yale Uni. Stanford Uni.
QQ|Archiver|手機(jī)版|小黑屋| 派博傳思國(guó)際 ( 京公網(wǎng)安備110108008328) GMT+8, 2025-10-8 04:19
Copyright © 2001-2015 派博傳思   京公網(wǎng)安備110108008328 版權(quán)所有 All rights reserved
快速回復(fù) 返回頂部 返回列表
竹北市| 万全县| 敦化市| 土默特右旗| 惠来县| 韩城市| 疏附县| 贺州市| 日照市| 平潭县| 视频| 荆州市| 彭泽县| 鹿邑县| 云南省| 江永县| 肇东市| 阿合奇县| 昭通市| 卫辉市| 榆林市| 邯郸县| 南华县| 托克托县| 巩留县| 得荣县| 闽清县| 三穗县| 达尔| 方山县| 油尖旺区| 应用必备| 原阳县| 巴林右旗| 西青区| 大名县| 通辽市| 彩票| 建阳市| 巴林右旗| 长阳|