找回密碼
 To register

QQ登錄

只需一步,快速開始

掃一掃,訪問微社區(qū)

打印 上一主題 下一主題

Titlebook: Can Schools Save Indigenous Languages?; Policy and Practice Nancy H. Hornberger Book 2008 Palgrave Macmillan, a division of Macmillan Publ

[復(fù)制鏈接]
查看: 23119|回復(fù): 47
樓主
發(fā)表于 2025-3-21 19:12:23 | 只看該作者 |倒序瀏覽 |閱讀模式
書目名稱Can Schools Save Indigenous Languages?
副標題Policy and Practice
編輯Nancy H. Hornberger
視頻videohttp://file.papertrans.cn/221/220998/220998.mp4
叢書名稱Palgrave Studies in Minority Languages and Communities
圖書封面Titlebook: Can Schools Save Indigenous Languages?; Policy and Practice  Nancy H. Hornberger Book 2008 Palgrave Macmillan, a division of Macmillan Publ
描述This volume offers a close look at four cases of indigenous language revitalization: Maori in Aotearoa/New Zealand, Saami in Scandinavia, H??h?? in Mexico and Quechua and other indigenous languages in Latin America. Essays by experts from each case are in turn discussed in international perspective by four counterpart experts.
出版日期Book 2008
關(guān)鍵詞education; learning; school
版次1
doihttps://doi.org/10.1057/9780230582491
isbn_softcover978-0-230-28500-2
isbn_ebook978-0-230-58249-1Series ISSN 2947-5880 Series E-ISSN 2947-5899
issn_series 2947-5880
copyrightPalgrave Macmillan, a division of Macmillan Publishers Limited 2008
The information of publication is updating

書目名稱Can Schools Save Indigenous Languages?影響因子(影響力)




書目名稱Can Schools Save Indigenous Languages?影響因子(影響力)學科排名




書目名稱Can Schools Save Indigenous Languages?網(wǎng)絡(luò)公開度




書目名稱Can Schools Save Indigenous Languages?網(wǎng)絡(luò)公開度學科排名




書目名稱Can Schools Save Indigenous Languages?被引頻次




書目名稱Can Schools Save Indigenous Languages?被引頻次學科排名




書目名稱Can Schools Save Indigenous Languages?年度引用




書目名稱Can Schools Save Indigenous Languages?年度引用學科排名




書目名稱Can Schools Save Indigenous Languages?讀者反饋




書目名稱Can Schools Save Indigenous Languages?讀者反饋學科排名




單選投票, 共有 1 人參與投票
 

0票 0.00%

Perfect with Aesthetics

 

1票 100.00%

Better Implies Difficulty

 

0票 0.00%

Good and Satisfactory

 

0票 0.00%

Adverse Performance

 

0票 0.00%

Disdainful Garbage

您所在的用戶組沒有投票權(quán)限
沙發(fā)
發(fā)表于 2025-3-21 20:28:48 | 只看該作者
‘Out on the fells, I feel like a Sámi’: Is There Linguistic and Cultural Equality in the Sámi School it is the main issue for the Sámi people, too. For instance, a report written by experts of the United Nations Permanent Forum for Indigenous Issues points out that the right to mother-tongue medium education is an educational linguistic human right. These experts have also made draft recommendatio
板凳
發(fā)表于 2025-3-22 00:57:34 | 只看該作者
地板
發(fā)表于 2025-3-22 07:32:54 | 只看該作者
Māori-medium Education: Current Issues and Challengesis that Aotearoa/New Zealand is one of the only national contexts that specifically distinguishes between bilingual and immersion education. Elsewhere, immersion education is regarded simply as one form of bilingual education. However, in Aotearoa/New Zealand, the two forms are consistently juxtapos
5#
發(fā)表于 2025-3-22 11:21:47 | 只看該作者
Learning with Differences: Strengthening H??h?? and Bilingual Teaching in an Elementary School in Mehe case of the Alberto Correa Evening Elementary School (EPVAC) and the . or Roma Housing Projects (hereafter, .) close to the school, presenting a description of the objectives of an experience in bilingual education recently set in motion there. Given that the bilingual education project began onl
6#
發(fā)表于 2025-3-22 16:33:24 | 只看該作者
Revitalization through Indigenous Education: a Forlorn Hope?began in the early 1900s and gradually grew in strength, weathering the period of overt assimilation policies which lasted almost until the 1970s, witnessing then a growing tolerance, and since the 1990s, benefiting from a certain advocacy on the part of the authorities vis-à-vis the strivings of th
7#
發(fā)表于 2025-3-22 18:58:15 | 只看該作者
Commentary from an African and International Perspectiveey not only carry within them a wealth of knowledge about the local ecosystem, but they also act, as Crystal (2000) observes, as a repository of a polity’s history, traditions, arts and ideas. When a language is lost, much of the wealth of knowledge it embodies is also lost, a point that contributor
8#
發(fā)表于 2025-3-23 01:03:04 | 只看該作者
Riding the Tigerure and moves rapidly to proclaim the greater worth of the conquering or colonial or national language. In my own studies, I have traced two such cases — the effect of schools on the shift from Māori to English in New Zealand (a phenomenon that started in the 1870s and achieved its goals over the ne
9#
發(fā)表于 2025-3-23 05:28:03 | 只看該作者
Schools as Strategic Tools for Indigenous Language Revitalization: Lessons from Native America to mean more than ‘preserving’ a language by documenting or archiving its lexicon and grammatical structure, although those are certainly critical tasks. To save a language, linguistic anthropologist Leanne Hinton notes, is to cultivate new speakers: ‘to find ways of helping people learn the langua
10#
發(fā)表于 2025-3-23 07:36:55 | 只看該作者
2947-5880 ?h?? in Mexico and Quechua and other indigenous languages in Latin America. Essays by experts from each case are in turn discussed in international perspective by four counterpart experts.978-0-230-28500-2978-0-230-58249-1Series ISSN 2947-5880 Series E-ISSN 2947-5899
 關(guān)于派博傳思  派博傳思旗下網(wǎng)站  友情鏈接
派博傳思介紹 公司地理位置 論文服務(wù)流程 影響因子官網(wǎng) 吾愛論文網(wǎng) 大講堂 北京大學 Oxford Uni. Harvard Uni.
發(fā)展歷史沿革 期刊點評 投稿經(jīng)驗總結(jié) SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系數(shù) 清華大學 Yale Uni. Stanford Uni.
QQ|Archiver|手機版|小黑屋| 派博傳思國際 ( 京公網(wǎng)安備110108008328) GMT+8, 2026-1-16 18:45
Copyright © 2001-2015 派博傳思   京公網(wǎng)安備110108008328 版權(quán)所有 All rights reserved
快速回復(fù) 返回頂部 返回列表
蓝山县| 桐庐县| 鄂温| 凤台县| 辉南县| 宽甸| 潜山县| 云和县| 南川市| 抚州市| 崇礼县| 荣成市| 阿克苏市| 罗定市| 读书| 平舆县| 泌阳县| 望谟县| 遵化市| 将乐县| 类乌齐县| 依安县| 兖州市| 天祝| 和顺县| 十堰市| 永春县| 莒南县| 金山区| 江孜县| 阿图什市| 双鸭山市| 高唐县| 泉州市| 临猗县| 遵义县| 五峰| 长春市| 永城市| 壶关县| 宁晋县|