找回密碼
 To register

QQ登錄

只需一步,快速開始

掃一掃,訪問微社區(qū)

打印 上一主題 下一主題

Titlebook: Bilingualism, Culture, and Social Justice in Family Therapy; marcela polanco,Navid Zamani,Christina Da Hee Kim Book 2021 American Family T

[復制鏈接]
查看: 39197|回復: 51
樓主
發(fā)表于 2025-3-21 16:48:08 | 只看該作者 |倒序瀏覽 |閱讀模式
期刊全稱Bilingualism, Culture, and Social Justice in Family Therapy
影響因子2023marcela polanco,Navid Zamani,Christina Da Hee Kim
視頻videohttp://file.papertrans.cn/187/186252/186252.mp4
發(fā)行地址Advocates for social justice through explorations of bilingualism across family therapy settings.Addresses the rapidly changing linguistic landscape and increasingly high demand for appropriate family
學科分類AFTA SpringerBriefs in Family Therapy
圖書封面Titlebook: Bilingualism, Culture, and Social Justice in Family Therapy;  marcela polanco,Navid Zamani,Christina Da Hee Kim Book 2021 American Family T
影響因子This volume advocates for justice in language rights through its explorations of bilingualism in family therapy, from the perspectives of eighteen languages identified by the authors: Black Talk/Ebonics/Slang, Farsi, Fenglish, Arabic, Italian, Cantonese Chinese, South Korean, Mandarin Chinese, Vietnamese, Spanish, Chilean Spanish, Mexican Spanish, Colombian Spanglish, Madrile?o Spanish, Spanglish, Pocho Spanish, Colloquial Spanish, and English. It identifies standard English as the current language most often used across family therapy programs and services in the United States. The book discusses efforts to respond to the rapidly changing linguistic landscape and the increasingly high demand for appropriate therapy services that respond effectively to diverse families in America. It discusses recruitment and training of linguistically diverse family therapists and strategies to promote linguistic equality to support the rights of family therapists, their practices, and the communitiesthey serve. Chapters explore ways to integrate languages in professional and personal lives, including the improvisational, self-taught translanguaging skills and practices that go beyond the lexical
Pindex Book 2021
The information of publication is updating

書目名稱Bilingualism, Culture, and Social Justice in Family Therapy影響因子(影響力)




書目名稱Bilingualism, Culture, and Social Justice in Family Therapy影響因子(影響力)學科排名




書目名稱Bilingualism, Culture, and Social Justice in Family Therapy網絡公開度




書目名稱Bilingualism, Culture, and Social Justice in Family Therapy網絡公開度學科排名




書目名稱Bilingualism, Culture, and Social Justice in Family Therapy被引頻次




書目名稱Bilingualism, Culture, and Social Justice in Family Therapy被引頻次學科排名




書目名稱Bilingualism, Culture, and Social Justice in Family Therapy年度引用




書目名稱Bilingualism, Culture, and Social Justice in Family Therapy年度引用學科排名




書目名稱Bilingualism, Culture, and Social Justice in Family Therapy讀者反饋




書目名稱Bilingualism, Culture, and Social Justice in Family Therapy讀者反饋學科排名




單選投票, 共有 1 人參與投票
 

0票 0.00%

Perfect with Aesthetics

 

0票 0.00%

Better Implies Difficulty

 

1票 100.00%

Good and Satisfactory

 

0票 0.00%

Adverse Performance

 

0票 0.00%

Disdainful Garbage

您所在的用戶組沒有投票權限
沙發(fā)
發(fā)表于 2025-3-21 22:06:10 | 只看該作者
Bilingualism, Culture, and Social Justice in Family Therapy
板凳
發(fā)表于 2025-3-22 00:58:47 | 只看該作者
地板
發(fā)表于 2025-3-22 06:34:24 | 只看該作者
5#
發(fā)表于 2025-3-22 09:30:35 | 只看該作者
AFTA SpringerBriefs in Family Therapyhttp://image.papertrans.cn/b/image/186252.jpg
6#
發(fā)表于 2025-3-22 14:02:14 | 只看該作者
7#
發(fā)表于 2025-3-22 19:12:09 | 只看該作者
Issues in Software Engineering Educationtes, there is still a dearth of research and literature in the areas of multilingual clinician education and practice. This gap in research and resources leaves many students and practitioners without much guidance as they serve marginalized, non-English-speaking communities who are relatively unfam
8#
發(fā)表于 2025-3-22 23:13:16 | 只看該作者
Issues in Software Engineering Educationthe juncture of our English and Spanish. We tell our stories of untranslatability; woven in a narrative tapestry of threads made of our experiences of migrating back and forth across the linguistic, geo-socio-political, and historical borders of English and .. We share experiences of exclusion, disc
9#
發(fā)表于 2025-3-23 02:17:52 | 只看該作者
10#
發(fā)表于 2025-3-23 09:24:14 | 只看該作者
Introduction to Supply Chain Management, Black American’s way of talking, we encourage our reader to have a general knowledge of the role the Trans-Atlantic Slave Trade and Slavery in the United States may have played in contextualizing the Black experience with US English. Due to the oppression of Black people’s natural linguistic expres
 關于派博傳思  派博傳思旗下網站  友情鏈接
派博傳思介紹 公司地理位置 論文服務流程 影響因子官網 吾愛論文網 大講堂 北京大學 Oxford Uni. Harvard Uni.
發(fā)展歷史沿革 期刊點評 投稿經驗總結 SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系數(shù) 清華大學 Yale Uni. Stanford Uni.
QQ|Archiver|手機版|小黑屋| 派博傳思國際 ( 京公網安備110108008328) GMT+8, 2026-1-18 21:07
Copyright © 2001-2015 派博傳思   京公網安備110108008328 版權所有 All rights reserved
快速回復 返回頂部 返回列表
深泽县| 石家庄市| 福贡县| 玛曲县| 磐石市| 赣榆县| 井冈山市| 农安县| 观塘区| 九台市| 镇坪县| 彩票| 苏尼特左旗| 曲水县| 石楼县| 上林县| 星子县| 龙游县| 灵台县| 宝清县| 黄冈市| 通江县| 喀什市| 彰武县| 六枝特区| 翁牛特旗| 永兴县| 长沙市| 剑阁县| 庆城县| 玉田县| 沈阳市| 会宁县| 苏尼特左旗| 溧水县| 陆河县| 高州市| 彭泽县| 牙克石市| 瓦房店市| 崇礼县|