找回密碼
 To register

QQ登錄

只需一步,快速開始

掃一掃,訪問微社區(qū)

打印 上一主題 下一主題

Titlebook: Understanding Chinese Multilingual Scholars’ Experiences of Writing and Publishing in English; A Social-Cognitive P Congjun Mu Book 2020 Th

[復制鏈接]
樓主: 公款
41#
發(fā)表于 2025-3-28 15:22:34 | 只看該作者
Challenges Faced by Chinese Multilingual Scholars While Publishing in English,irstly, although 92.4% of respondents acknowledged English as a lingua franca in academic communication, only 25.4% of them preferred writing research articles in English, while 51.7% were inclined to write research articles in Chinese. Secondly, 65% of participants reported that they had to spend m
42#
發(fā)表于 2025-3-28 22:20:25 | 只看該作者
43#
發(fā)表于 2025-3-29 02:08:12 | 只看該作者
,Dr. Zheng—A Faithful Co-operator,s awareness of the rhetorical differences between Chinese and English may be one of the reasons prompting him to choose to write all his research articles in English because, he explained, he could write articles more precisely in English. He and his co-authors usually send their manuscript to the e
44#
發(fā)表于 2025-3-29 06:17:10 | 只看該作者
,Dr. Zhou—A Strong-willed Writer,uring his first publishing experience in English, he learned a lot and finally became a successful English-language writer. Multilingual scholars, particularly novice researchers, need to be patient both in improving their manuscript in response to reviewers’ comments and in developing their English
 關于派博傳思  派博傳思旗下網(wǎng)站  友情鏈接
派博傳思介紹 公司地理位置 論文服務流程 影響因子官網(wǎng) 吾愛論文網(wǎng) 大講堂 北京大學 Oxford Uni. Harvard Uni.
發(fā)展歷史沿革 期刊點評 投稿經(jīng)驗總結 SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系數(shù) 清華大學 Yale Uni. Stanford Uni.
QQ|Archiver|手機版|小黑屋| 派博傳思國際 ( 京公網(wǎng)安備110108008328) GMT+8, 2026-1-20 22:01
Copyright © 2001-2015 派博傳思   京公網(wǎng)安備110108008328 版權所有 All rights reserved
快速回復 返回頂部 返回列表
合作市| 老河口市| 武陟县| 蓬溪县| 夏邑县| 荣昌县| 青神县| 鹤壁市| 建始县| 章丘市| 阿图什市| 金塔县| 丰顺县| 内乡县| 龙江县| 棋牌| 吐鲁番市| 东宁县| 山阳县| 应城市| 股票| 定远县| 循化| 乌审旗| 白河县| 东光县| 武隆县| 长子县| 沅江市| 馆陶县| 三亚市| 奈曼旗| 巴林左旗| 叶城县| 九江县| 巴青县| 沂南县| 千阳县| 浮梁县| 衡阳市| 赫章县|