找回密碼
 To register

QQ登錄

只需一步,快速開始

掃一掃,訪問微社區(qū)

打印 上一主題 下一主題

Titlebook: Re-Orienting Whiteness; Leigh Boucher,Jane Carey,Katherine Ellinghaus Book 2009 Palgrave Macmillan, a division of Nature America Inc. 2009

[復制鏈接]
樓主: Spouse
41#
發(fā)表于 2025-3-28 17:52:42 | 只看該作者
42#
發(fā)表于 2025-3-28 22:47:25 | 只看該作者
Jane Careynen. Technisches Englisch ist nun bekanntlich eine Sprache, die in vielen Belangen über einen anderen Wortschatz und eine andere Zuordnung von Begriff und Wort verfügt als das Englisch des sonstigen t?glichen Lebens oder des sch?ngeistigen Schrifttums. Bedenkliche Mi?verst?nd- nisse k?nnen entstehen
43#
發(fā)表于 2025-3-29 01:06:22 | 只看該作者
Liz Conorgen zu k?nnen. Technisches Englisch ist nun bekanntlich eine Sprache, die in vielen Belangen über einen anderen Wortschatz und eine andere Zuordnung von Begriff und Wort verfügt als das Englisch des sonstigen t?glichen Lebens oder des sch?ngeistigen Schrifttums. Bedenkliche Mi?verst?nd- nisse k?nnen entstehen978-3-7091-3882-3978-3-7091-3881-6
44#
發(fā)表于 2025-3-29 03:52:01 | 只看該作者
Angela Wanhallagen zu k?nnen. Technisches Englisch ist nun bekanntlich eine Sprache, die in vielen Belangen über einen anderen Wortschatz und eine andere Zuordnung von Begriff und Wort verfügt als das Englisch des sonstigen t?glichen Lebens oder des sch?ngeistigen Schrifttums. Bedenkliche Mi?verst?nd- nisse k?nnen entstehen978-3-7091-3882-3978-3-7091-3881-6
45#
發(fā)表于 2025-3-29 11:06:37 | 只看該作者
Penelope Edmondsgewesen wie in den Jahren seit dem Ende des zweiten Weltkrieges. Das unter dem Namen des MARSHALL-Plans bekannte Aufbauwerk des amerikanischen Volkes hat in seiner Durchführung einen besonders verst?rkten Schriftverkehr über technische Einzelheiten mit der Notwendigkeit der deutsch-englischen überse
46#
發(fā)表于 2025-3-29 14:57:00 | 只看該作者
gewesen wie in den Jahren seit dem Ende des zweiten Weltkrieges. Das unter dem Namen des MARSHALL-Plans bekannte Aufbauwerk des amerikanischen Volkes hat in seiner Durchführung einen besonders verst?rkten Schriftverkehr über technische Einzelheiten mit der Notwendigkeit der deutsch-englischen überse
47#
發(fā)表于 2025-3-29 18:28:02 | 只看該作者
Marilyn Lakee in den Jahren seit dem Ende des zweiten Weltkrieges. Das unter dem Namen des MARSHALL-Plans bekannte Aufbauwerk des amerikanischen Volkes hat in seiner Durchführung einen besonders verst?rkten Schriftverkehr über technische Einzelheiten mit der Notwendigkeit der deutsch-englischen übersetzung mit
48#
發(fā)表于 2025-3-29 21:47:40 | 只看該作者
49#
發(fā)表于 2025-3-30 00:48:35 | 只看該作者
50#
發(fā)表于 2025-3-30 06:31:51 | 只看該作者
Margaret Allengewesen wie in den Jahren seit dem Ende des zweiten Weltkrieges. Das unter dem Namen des MARSHALL-Plans bekannte Aufbauwerk des amerikanischen Volkes hat in seiner Durchführung einen besonders verst?rkten Schriftverkehr über technische Einzelheiten mit der Notwendigkeit der deutsch-englischen überse
 關于派博傳思  派博傳思旗下網站  友情鏈接
派博傳思介紹 公司地理位置 論文服務流程 影響因子官網 吾愛論文網 大講堂 北京大學 Oxford Uni. Harvard Uni.
發(fā)展歷史沿革 期刊點評 投稿經驗總結 SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系數 清華大學 Yale Uni. Stanford Uni.
QQ|Archiver|手機版|小黑屋| 派博傳思國際 ( 京公網安備110108008328) GMT+8, 2025-10-25 12:28
Copyright © 2001-2015 派博傳思   京公網安備110108008328 版權所有 All rights reserved
快速回復 返回頂部 返回列表
惠东县| 资源县| 汝州市| 玉田县| 泸水县| 阳东县| 湛江市| 上杭县| 库车县| 信丰县| 宜章县| 明光市| 鄢陵县| 辉南县| 容城县| 仁寿县| 海城市| 房产| 达州市| 余姚市| 合肥市| 萨嘎县| 海丰县| 怀仁县| 乌鲁木齐县| 福泉市| 江华| 莆田市| 温泉县| 福清市| 永康市| 丰宁| 龙口市| 错那县| 铜山县| 南溪县| 监利县| 冕宁县| 军事| 内丘县| 黄冈市|