找回密碼
 To register

QQ登錄

只需一步,快速開始

掃一掃,訪問微社區(qū)

打印 上一主題 下一主題

Titlebook: Europa in Literatur, Sprache, Kulturtheorie und Popul?rkultur; Interkulturelle Tran Matthias Bauer,Reto R?ssler,Anna Schwarzinger Book 2023

[復(fù)制鏈接]
樓主: 有靈感
41#
發(fā)表于 2025-3-28 16:37:59 | 只看該作者
Machtfreiheit als negative Utopieight on the potential of such meetings, in which historical and cultural points in common are brought to centre, and it seems that points of similarity become more visible to pupils through common activities.
42#
發(fā)表于 2025-3-28 22:09:31 | 只看該作者
Europa in Literatur, Sprache, Kulturtheorie und Popul?rkulturInterkulturelle Tran
43#
發(fā)表于 2025-3-29 00:40:18 | 只看該作者
Constancy and Change in Political Discourseskurses als seine konstanten Charakteristiken spiegeln die Ver?nderungen wider. In den Schlussfolgerungen sind einige Verallgemeinerungen über das Konstante und das Ver?nderliche im politischen Diskurs der sich ver?nderlichen Gesellschaft formuliert.
44#
發(fā)表于 2025-3-29 06:33:37 | 只看該作者
: gemeinsam und Gemeinsamesight on the potential of such meetings, in which historical and cultural points in common are brought to centre, and it seems that points of similarity become more visible to pupils through common activities.
45#
發(fā)表于 2025-3-29 08:58:20 | 只看該作者
2940-2050 llungsprojekte im deutsch-d?nischen Grenzgebiet weisen in die gleiche Richtung. In ihnen wird ein offenes Europa sichtbar, ein interkultureller und medialer übergangsraum zwischen High und Low.978-3-7329-9031-3Series ISSN 2940-2050 Series E-ISSN 2940-9608
46#
發(fā)表于 2025-3-29 12:11:43 | 只看該作者
Der Sprung in eine andere Weltfe plan of the protagonist, who floats between this world and the hereafter leading a so called ?living with the dead? life. The author thereby also revives the Pop-Culture of the 1980s-1990s in her work.
47#
發(fā)表于 2025-3-29 16:30:34 | 只看該作者
übersetzung als Grenzüberschreitunghbuch (Text A) ins Marathi – eine der 22 offiziellen Sprachen Indiens – zu übersetzen und die Marathi-Version (Text B) von einer anderen Gruppe zurück ins Deutsche (Text C) übersetzen zu lassen. Bei dem Beitrag wird der Text C mit dem Text A verglichen; dabei werden die bei dem übersetzungsprozess entstandenen Abweichungen analysiert.
48#
發(fā)表于 2025-3-29 20:11:35 | 只看該作者
Grenzüberg?nge und Sexualit?txt gegeben. Dann wird das Thema der Homosexualit?t anhand einiger ausgew?hlter literarischer Texte behandelt, in denen die Grenzüberschreitung eigener Sexualit?t bzw. die Freisetzung traditioneller Bindungen problematisiert wird.
49#
發(fā)表于 2025-3-30 01:27:53 | 只看該作者
50#
發(fā)表于 2025-3-30 05:40:55 | 只看該作者
Liga Hanseatica. Eine Analyse aus linguistischer und kulturwissenschaftlicher Sichtds (realia) representing the Hanse concept in the current discourse. The work provides an insight into its content and shows its transformation from a mono- to a trans-, multiand intercultural concept as a combination of tradition and modernity.
 關(guān)于派博傳思  派博傳思旗下網(wǎng)站  友情鏈接
派博傳思介紹 公司地理位置 論文服務(wù)流程 影響因子官網(wǎng) 吾愛論文網(wǎng) 大講堂 北京大學(xué) Oxford Uni. Harvard Uni.
發(fā)展歷史沿革 期刊點(diǎn)評(píng) 投稿經(jīng)驗(yàn)總結(jié) SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系數(shù) 清華大學(xué) Yale Uni. Stanford Uni.
QQ|Archiver|手機(jī)版|小黑屋| 派博傳思國(guó)際 ( 京公網(wǎng)安備110108008328) GMT+8, 2025-10-13 17:55
Copyright © 2001-2015 派博傳思   京公網(wǎng)安備110108008328 版權(quán)所有 All rights reserved
快速回復(fù) 返回頂部 返回列表
曲松县| 海兴县| 上思县| 秀山| 伊宁市| 濉溪县| 襄汾县| 新巴尔虎右旗| 陆良县| 汉沽区| 环江| 吉安市| 石城县| 昌邑市| 辽源市| 若羌县| 渑池县| 米脂县| 灵璧县| 肇源县| 凉山| 北辰区| 新丰县| 邮箱| 谷城县| 梅州市| 略阳县| 大英县| 崇左市| 余江县| 类乌齐县| 景泰县| 京山县| 六安市| 朝阳区| 商南县| 沙湾县| 景德镇市| 延庆县| 喀什市| 宣汉县|