找回密碼
 To register

QQ登錄

只需一步,快速開始

掃一掃,訪問微社區(qū)

打印 上一主題 下一主題

Titlebook: Displaying Competence in Organizations; Discourse Perspectiv Katja Pelsmaekers,Craig Rollo,Priscilla Heynderick Book 2011 Palgrave Macmilla

[復(fù)制鏈接]
樓主: inroad
11#
發(fā)表于 2025-3-23 11:21:02 | 只看該作者
12#
發(fā)表于 2025-3-23 17:43:53 | 只看該作者
https://doi.org/10.1007/978-1-349-13663-6 organizational discourse analysis. The former is rooted in management and organization theory, the latter derives from work in theoretical and applied linguistics. While both traditions share an interest in the complexities of institutional life and in the application of discourse analysis to grasp
13#
發(fā)表于 2025-3-23 20:58:02 | 只看該作者
14#
發(fā)表于 2025-3-23 23:37:13 | 只看該作者
Disasters and Capacity Development Mirageglobal economy, dramatic technological change and increased expectations of government performance required new attention to a complex set of public skills and capacity (?iug?diniene˙, 2006). The goal was to make state administrations operate more like privatesector companies, and so flattened hiera
15#
發(fā)表于 2025-3-24 05:17:22 | 只看該作者
Samuel Kaba Akoriyea,Sabine Lehrnd judgement – to cite only a few) an effective CEO is supposed to display is communicator competence. Madlock (2008) rightfully points out that leadership is a behaviour enacted through communication. Due to globalization, corporate communication executives are increasingly faced with the challenge
16#
發(fā)表于 2025-3-24 06:56:45 | 只看該作者
17#
發(fā)表于 2025-3-24 12:02:32 | 只看該作者
18#
發(fā)表于 2025-3-24 14:52:55 | 只看該作者
19#
發(fā)表于 2025-3-24 20:46:51 | 只看該作者
https://doi.org/10.1007/978-1-349-00584-0ns treating them. These communication problems are generally solved by the use of ad hoc interpreters. The survey from P?chhacker (2000) reveals that mostly bilingual family members (family interpreters) and nursing staff translate for them and enable understanding.
20#
發(fā)表于 2025-3-24 23:18:11 | 只看該作者
Vincent C. Prantil,Timothy Deckerhere an organization is today and where it wants itself to be in the future. It constitutes the path for an organization to follow towards . in that it lays out specific goals to be achieved and sets out the course of action for doing so. The intervening implementation process contains various . to
 關(guān)于派博傳思  派博傳思旗下網(wǎng)站  友情鏈接
派博傳思介紹 公司地理位置 論文服務(wù)流程 影響因子官網(wǎng) 吾愛論文網(wǎng) 大講堂 北京大學(xué) Oxford Uni. Harvard Uni.
發(fā)展歷史沿革 期刊點(diǎn)評(píng) 投稿經(jīng)驗(yàn)總結(jié) SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系數(shù) 清華大學(xué) Yale Uni. Stanford Uni.
QQ|Archiver|手機(jī)版|小黑屋| 派博傳思國(guó)際 ( 京公網(wǎng)安備110108008328) GMT+8, 2025-10-21 22:56
Copyright © 2001-2015 派博傳思   京公網(wǎng)安備110108008328 版權(quán)所有 All rights reserved
快速回復(fù) 返回頂部 返回列表
花莲市| 唐山市| 墨玉县| 乌拉特中旗| 保德县| 桂阳县| 枣阳市| 杭锦后旗| 宣化县| 沈阳市| 深水埗区| 庆城县| 霍山县| 乌苏市| 梁平县| 黄平县| 比如县| 乌拉特中旗| 呼和浩特市| 景宁| 卢龙县| 宁波市| 阿拉尔市| 平潭县| 吉水县| 静宁县| 怀安县| 九台市| 四子王旗| 运城市| 鸡东县| 尤溪县| 襄城县| 岳池县| 同心县| 台南县| 客服| 沙雅县| 丰台区| 大关县| 昂仁县|