找回密碼
 To register

QQ登錄

只需一步,快速開(kāi)始

掃一掃,訪(fǎng)問(wèn)微社區(qū)

打印 上一主題 下一主題

Titlebook: Voice and Discourse in the Irish Context; Diana Villanueva Romero,Carolina P. Amador-Moreno, Book 2018 The Editor(s) (if applicable) and T

[復(fù)制鏈接]
樓主: 惡夢(mèng)
31#
發(fā)表于 2025-3-27 00:16:10 | 只看該作者
32#
發(fā)表于 2025-3-27 02:07:56 | 只看該作者
33#
發(fā)表于 2025-3-27 05:46:38 | 只看該作者
34#
發(fā)表于 2025-3-27 11:49:00 | 只看該作者
35#
發(fā)表于 2025-3-27 16:38:48 | 只看該作者
36#
發(fā)表于 2025-3-27 20:21:40 | 只看該作者
Foreign Voices and the Troubles: Northern Irish Fiction in French, German and Spanish Translation,ocal knowledge is often evident in their work. Dwelling on a number of examples, I set out to analyse the choices made by the different translators and explain the reasons why they might have opted for a specific translation in order to carry a specific local discourse across.
37#
發(fā)表于 2025-3-28 00:50:53 | 只看該作者
iants of Irish-English, the traits of contemporary usage of This book examines the intersection of culture and language in Ireland and Irish contexts. The editors take an interdisciplinary approach, exploring the ways in which culture, identity and meaning-making are constructed and performed throug
38#
發(fā)表于 2025-3-28 06:07:19 | 只看該作者
39#
發(fā)表于 2025-3-28 08:35:18 | 只看該作者
40#
發(fā)表于 2025-3-28 10:49:40 | 只看該作者
 關(guān)于派博傳思  派博傳思旗下網(wǎng)站  友情鏈接
派博傳思介紹 公司地理位置 論文服務(wù)流程 影響因子官網(wǎng) 吾愛(ài)論文網(wǎng) 大講堂 北京大學(xué) Oxford Uni. Harvard Uni.
發(fā)展歷史沿革 期刊點(diǎn)評(píng) 投稿經(jīng)驗(yàn)總結(jié) SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系數(shù) 清華大學(xué) Yale Uni. Stanford Uni.
QQ|Archiver|手機(jī)版|小黑屋| 派博傳思國(guó)際 ( 京公網(wǎng)安備110108008328) GMT+8, 2025-10-6 09:15
Copyright © 2001-2015 派博傳思   京公網(wǎng)安備110108008328 版權(quán)所有 All rights reserved
快速回復(fù) 返回頂部 返回列表
政和县| 玛纳斯县| 南木林县| 肃南| 蓬莱市| 广汉市| 彭山县| 江源县| 开化县| 陵川县| 旬邑县| 宜昌市| 九龙坡区| 辉县市| 榆社县| 阿坝县| 闵行区| 广宗县| 衡南县| 麦盖提县| 宣恩县| 深州市| 新化县| 托克逊县| 武城县| 乌拉特前旗| 时尚| 安西县| 霍邱县| 鹤山市| 石家庄市| 郴州市| 德令哈市| 资溪县| 德昌县| 泾川县| 山丹县| 吴桥县| 如皋市| 颍上县| 建始县|