| 書目名稱 | Untertitel im Kinderfernsehen |
| 副標題 | Perspektiven aus Tra |
| 編輯 | Maria Wünsche |
| 視頻video | http://file.papertrans.cn/944/943716/943716.mp4 |
| 叢書名稱 | Audiovisual Translation Studies |
| 圖書封面 |  |
| 描述 | Intralinguale Untertitel sind in Deutschland seit den 1980er Jahren aus dem ?ffentlich-rechtlichen Fernsehen bekannt. Eine besondere Herausforderung sind Untertitel für Kinder, vor allem, da Letztere noch Lesen lernen. Das Lesen von Untertiteln verlangt von Kindern folglich oft eine gr??ere Anstrengung als von Erwachsenen. Werden sie von dieser heterogenen Zielgruppe dennoch als Hilfsmittel positiv angenommen? Maria Wünsche hat die Verst?ndlichkeit untertitelter Sendungen in einer Studie mit 150 Kindern zwischen acht und zw?lf Jahren untersucht. Bei der Auswertung verknüpft sie Perspektiven aus Translations- und Sozialwissenschaften sowie der Verst?ndlichkeitsforschung und bündelt relevante Verst?ndlichkeitsfaktoren für untertitelte Kommunikate. Das Ergebnis sind wichtige Erkenntnisse dazu, wie Untertitel für geb?rden- und lautsprachlich orientierte Kinder mit einer H?rbehinderung gestaltet werden sollten, um eine gr??tm?gliche Verst?ndlichkeit zu gew?hrleisten. |
| 出版日期 | Book 2022 |
| 關鍵詞 | SDH; Untertitel; Kinderfernsehen |
| 版次 | 1 |
| doi | https://doi.org/10.57088/978-3-7329-9138-9 |
| isbn_ebook | 978-3-7329-9138-9Series ISSN 2702-9476 Series E-ISSN 2940-8075 |
| issn_series | 2702-9476 |
| copyright | Frank & Timme GmbH 2022 |