找回密碼
 To register

QQ登錄

只需一步,快速開(kāi)始

掃一掃,訪問(wèn)微社區(qū)

打印 上一主題 下一主題

Titlebook: Translation, Globalization and Translocation; The Classroom and Be Concepción B. Godev Book 2018 The Editor(s) (if applicable) and The Auth

[復(fù)制鏈接]
查看: 11755|回復(fù): 35
樓主
發(fā)表于 2025-3-21 20:03:02 | 只看該作者 |倒序?yàn)g覽 |閱讀模式
書(shū)目名稱(chēng)Translation, Globalization and Translocation
副標(biāo)題The Classroom and Be
編輯Concepción B. Godev
視頻videohttp://file.papertrans.cn/929/928898/928898.mp4
概述Unites the disparate field of translation studies.Brings together literary translation studies, technical translation studies and pragmatic translation studies in a transnational setting.Encourages co
叢書(shū)名稱(chēng)Palgrave Studies in Translating and Interpreting
圖書(shū)封面Titlebook: Translation, Globalization and Translocation; The Classroom and Be Concepción B. Godev Book 2018 The Editor(s) (if applicable) and The Auth
描述This book examines the spaces where translation and globalization intersect, whether they be classrooms, communities, or cultural texts. It foregrounds the connections between cultural analysis, literary critique, pedagogy and practice, uniting the disparate fields that operate within translation studies. In doing so, it offers fresh perspectives that will encourage the reader to reappraise translation studies as a field, reaffirming the directions that the subject has taken over the last twenty years. Offering a comprehensive analysis of the links between translation and globalization, this ambitious edited collection will appeal to students and scholars who work in any area of translation studies..
出版日期Book 2018
關(guān)鍵詞Languages; Cultures; Places; People; Cultural analysis; Literary critique; Pedagogy; Practice; Translinguist
版次1
doihttps://doi.org/10.1007/978-3-319-61818-0
isbn_softcover978-3-319-87170-7
isbn_ebook978-3-319-61818-0Series ISSN 2947-5740 Series E-ISSN 2947-5759
issn_series 2947-5740
copyrightThe Editor(s) (if applicable) and The Author(s) 2018
The information of publication is updating

書(shū)目名稱(chēng)Translation, Globalization and Translocation影響因子(影響力)




書(shū)目名稱(chēng)Translation, Globalization and Translocation影響因子(影響力)學(xué)科排名




書(shū)目名稱(chēng)Translation, Globalization and Translocation網(wǎng)絡(luò)公開(kāi)度




書(shū)目名稱(chēng)Translation, Globalization and Translocation網(wǎng)絡(luò)公開(kāi)度學(xué)科排名




書(shū)目名稱(chēng)Translation, Globalization and Translocation被引頻次




書(shū)目名稱(chēng)Translation, Globalization and Translocation被引頻次學(xué)科排名




書(shū)目名稱(chēng)Translation, Globalization and Translocation年度引用




書(shū)目名稱(chēng)Translation, Globalization and Translocation年度引用學(xué)科排名




書(shū)目名稱(chēng)Translation, Globalization and Translocation讀者反饋




書(shū)目名稱(chēng)Translation, Globalization and Translocation讀者反饋學(xué)科排名




單選投票, 共有 0 人參與投票
 

0票 0%

Perfect with Aesthetics

 

0票 0%

Better Implies Difficulty

 

0票 0%

Good and Satisfactory

 

0票 0%

Adverse Performance

 

0票 0%

Disdainful Garbage

您所在的用戶(hù)組沒(méi)有投票權(quán)限
沙發(fā)
發(fā)表于 2025-3-21 20:50:53 | 只看該作者
第128898主題貼--第2樓 (沙發(fā))
板凳
發(fā)表于 2025-3-22 00:30:46 | 只看該作者
板凳
地板
發(fā)表于 2025-3-22 06:19:09 | 只看該作者
第4樓
5#
發(fā)表于 2025-3-22 09:01:33 | 只看該作者
5樓
6#
發(fā)表于 2025-3-22 15:27:38 | 只看該作者
6樓
7#
發(fā)表于 2025-3-22 18:16:25 | 只看該作者
7樓
8#
發(fā)表于 2025-3-22 22:29:32 | 只看該作者
8樓
9#
發(fā)表于 2025-3-23 04:32:20 | 只看該作者
9樓
10#
發(fā)表于 2025-3-23 07:48:33 | 只看該作者
10樓
 關(guān)于派博傳思  派博傳思旗下網(wǎng)站  友情鏈接
派博傳思介紹 公司地理位置 論文服務(wù)流程 影響因子官網(wǎng) 吾愛(ài)論文網(wǎng) 大講堂 北京大學(xué) Oxford Uni. Harvard Uni.
發(fā)展歷史沿革 期刊點(diǎn)評(píng) 投稿經(jīng)驗(yàn)總結(jié) SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系數(shù) 清華大學(xué) Yale Uni. Stanford Uni.
QQ|Archiver|手機(jī)版|小黑屋| 派博傳思國(guó)際 ( 京公網(wǎng)安備110108008328) GMT+8, 2026-1-20 23:41
Copyright © 2001-2015 派博傳思   京公網(wǎng)安備110108008328 版權(quán)所有 All rights reserved
快速回復(fù) 返回頂部 返回列表
来安县| 濉溪县| 正安县| 汝南县| 九龙坡区| 孝昌县| 三门县| 平陆县| 工布江达县| 鄂托克前旗| 灌南县| 墨脱县| 丽水市| 祁门县| 三门峡市| 共和县| 秦安县| 青岛市| 德安县| 商洛市| 云和县| 乌兰浩特市| 资中县| 策勒县| 无锡市| 竹溪县| 龙里县| 安新县| 瑞金市| 穆棱市| 上饶市| 驻马店市| 洞口县| 简阳市| 林芝县| 大悟县| 秭归县| 桂东县| 台安县| 滁州市| 房山区|