找回密碼
 To register

QQ登錄

只需一步,快速開始

掃一掃,訪問微社區(qū)

打印 上一主題 下一主題

Titlebook: The Culture of Translation in Early Modern England and France, 1500-1660; Tania Demetriou (Lecturer),Rowan Tomlinson (Lectur Book 2015 Pal

[復(fù)制鏈接]
查看: 26470|回復(fù): 35
樓主
發(fā)表于 2025-3-21 19:47:36 | 只看該作者 |倒序?yàn)g覽 |閱讀模式
書目名稱The Culture of Translation in Early Modern England and France, 1500-1660
編輯Tania Demetriou (Lecturer),Rowan Tomlinson (Lectur
視頻videohttp://file.papertrans.cn/908/907067/907067.mp4
叢書名稱Early Modern Literature in History
圖書封面Titlebook: The Culture of Translation in Early Modern England and France, 1500-1660;  Tania Demetriou (Lecturer),Rowan Tomlinson (Lectur Book 2015 Pal
描述This book explores modalities and cultural interventions of translation in the early modern period, focusing on the shared parameters of these two translation cultures. Translation emerges as a powerful tool for thinking about community and citizenship, literary tradition and the classical past, certitude and doubt, language and the imagination.
出版日期Book 2015
關(guān)鍵詞culture; Imagination; Renaissance; Tradition; British and Irish Literature
版次1
doihttps://doi.org/10.1057/9781137401496
isbn_softcover978-1-349-48640-3
isbn_ebook978-1-137-40149-6Series ISSN 2634-5919 Series E-ISSN 2634-5927
issn_series 2634-5919
copyrightPalgrave Macmillan, a division of Macmillan Publishers Limited 2015
The information of publication is updating

書目名稱The Culture of Translation in Early Modern England and France, 1500-1660影響因子(影響力)




書目名稱The Culture of Translation in Early Modern England and France, 1500-1660影響因子(影響力)學(xué)科排名




書目名稱The Culture of Translation in Early Modern England and France, 1500-1660網(wǎng)絡(luò)公開度




書目名稱The Culture of Translation in Early Modern England and France, 1500-1660網(wǎng)絡(luò)公開度學(xué)科排名




書目名稱The Culture of Translation in Early Modern England and France, 1500-1660被引頻次




書目名稱The Culture of Translation in Early Modern England and France, 1500-1660被引頻次學(xué)科排名




書目名稱The Culture of Translation in Early Modern England and France, 1500-1660年度引用




書目名稱The Culture of Translation in Early Modern England and France, 1500-1660年度引用學(xué)科排名




書目名稱The Culture of Translation in Early Modern England and France, 1500-1660讀者反饋




書目名稱The Culture of Translation in Early Modern England and France, 1500-1660讀者反饋學(xué)科排名




單選投票, 共有 0 人參與投票
 

0票 0%

Perfect with Aesthetics

 

0票 0%

Better Implies Difficulty

 

0票 0%

Good and Satisfactory

 

0票 0%

Adverse Performance

 

0票 0%

Disdainful Garbage

您所在的用戶組沒有投票權(quán)限
沙發(fā)
發(fā)表于 2025-3-21 22:52:30 | 只看該作者
第107067主題貼--第2樓 (沙發(fā))
板凳
發(fā)表于 2025-3-22 01:52:58 | 只看該作者
板凳
地板
發(fā)表于 2025-3-22 08:37:13 | 只看該作者
第4樓
5#
發(fā)表于 2025-3-22 09:23:28 | 只看該作者
5樓
6#
發(fā)表于 2025-3-22 15:46:55 | 只看該作者
6樓
7#
發(fā)表于 2025-3-22 18:10:19 | 只看該作者
7樓
8#
發(fā)表于 2025-3-22 22:08:44 | 只看該作者
8樓
9#
發(fā)表于 2025-3-23 02:32:54 | 只看該作者
9樓
10#
發(fā)表于 2025-3-23 07:26:42 | 只看該作者
10樓
 關(guān)于派博傳思  派博傳思旗下網(wǎng)站  友情鏈接
派博傳思介紹 公司地理位置 論文服務(wù)流程 影響因子官網(wǎng) 吾愛論文網(wǎng) 大講堂 北京大學(xué) Oxford Uni. Harvard Uni.
發(fā)展歷史沿革 期刊點(diǎn)評(píng) 投稿經(jīng)驗(yàn)總結(jié) SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系數(shù) 清華大學(xué) Yale Uni. Stanford Uni.
QQ|Archiver|手機(jī)版|小黑屋| 派博傳思國際 ( 京公網(wǎng)安備110108008328) GMT+8, 2025-10-6 04:05
Copyright © 2001-2015 派博傳思   京公網(wǎng)安備110108008328 版權(quán)所有 All rights reserved
快速回復(fù) 返回頂部 返回列表
什邡市| 武山县| 惠来县| 河北区| 乐陵市| 板桥市| 武宁县| 柯坪县| 深水埗区| 巴林左旗| 尤溪县| 镇宁| 平昌县| 平凉市| 汤原县| 东阿县| 固阳县| 会宁县| 台前县| 绥中县| 临泽县| 乐亭县| 庆阳市| 盱眙县| 博乐市| 惠来县| 房山区| 梓潼县| 乌兰县| 永城市| 西贡区| 贵溪市| 台中市| 宝应县| 清流县| 湘乡市| 曲沃县| 会同县| 林周县| 朝阳县| 原平市|