找回密碼
 To register

QQ登錄

只需一步,快速開始

掃一掃,訪問微社區(qū)

打印 上一主題 下一主題

Titlebook: Recent Advances in Example-Based Machine Translation; Michael Carl,Andy Way Book 2003 Kluwer Academic Publishers 2003 EBMT.algorithms.case

[復(fù)制鏈接]
樓主: Adentitious
21#
發(fā)表于 2025-3-25 04:44:44 | 只看該作者
Book 2003specially Example-Based Machine Translation, bilingual text processing and cross-linguistic information retrieval. It is also of interest to translation technologists and localisation professionals...Recent Advances in Example-Based Machine Translation. fills a void, because it is the first book to
22#
發(fā)表于 2025-3-25 08:49:06 | 只看該作者
23#
發(fā)表于 2025-3-25 12:16:07 | 只看該作者
24#
發(fā)表于 2025-3-25 16:23:05 | 只看該作者
A Best-First Alignment Algorithm for Automatic Extraction of Transfer Mappings from Bilingua Corpora to significantly improve the quality of the mappings extracted. For each mapping, frequencies are computed and sufficient context is retained to distinguish competing mappings during translation. Variants of the algorithm are run against a corpus containing 200K sentence pairs and evaluated based on the quality of resulting translations.
25#
發(fā)表于 2025-3-25 22:54:33 | 只看該作者
An Overview of EBMTis paper reviews the various research efforts within this paradigm reported to date, and attempts a categorisation of different manifestations of the general approach. This paper first appeared in 1999 in ..:113-157. It has been updated with a small number of revisions, and references to more recent work.
26#
發(fā)表于 2025-3-26 01:18:19 | 只看該作者
What is Example-Based Machine Translation?proaches to Machine Translation. We make a proposal for translation knowledge bases that make such an overlap explicit. We relate our proposal to translation by analogy, which stands out as an inherently example-based technique.
27#
發(fā)表于 2025-3-26 06:57:58 | 只看該作者
EBMT in a Controlled Environment into a hybrid and/or multi-engine MT environment, the PL will yield significant improvements in translation quality. We establish a future model of translation usage and anticipate that EBMT and the PL will have a central place in future hybrid integrated translation platforms.
28#
發(fā)表于 2025-3-26 09:20:18 | 只看該作者
Clustered Transfer Rule Induction for Example-Based Translationn of these two approaches to further increase the coverage (or conversely, decrease the required training text) of an EBMT system. Preliminary results show that a reduction in required training text by a factor of twelve is possible for translation from French into English.
29#
發(fā)表于 2025-3-26 16:21:15 | 只看該作者
An Overview of EBMTs, often labelled collectively as ‘Example-based’ approaches. The first manifestation of this approach caused some surprise and hostility among observers more used to different ways of working, but the techniques were quickly adopted and adapted by many researchers, often creating hybrid systems. Th
30#
發(fā)表于 2025-3-26 16:54:53 | 只看該作者
What is Example-Based Machine Translation?dge it uses. From this perspective, we argue that Example-Based Machine Translation is sometimes characterized in terms of nonessential features. We show that Example-Based Machine Translation, as long as it is linguistically principled, significantly overlaps with other linguistically principled ap
 關(guān)于派博傳思  派博傳思旗下網(wǎng)站  友情鏈接
派博傳思介紹 公司地理位置 論文服務(wù)流程 影響因子官網(wǎng) 吾愛論文網(wǎng) 大講堂 北京大學(xué) Oxford Uni. Harvard Uni.
發(fā)展歷史沿革 期刊點評 投稿經(jīng)驗總結(jié) SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系數(shù) 清華大學(xué) Yale Uni. Stanford Uni.
QQ|Archiver|手機版|小黑屋| 派博傳思國際 ( 京公網(wǎng)安備110108008328) GMT+8, 2025-10-23 16:26
Copyright © 2001-2015 派博傳思   京公網(wǎng)安備110108008328 版權(quán)所有 All rights reserved
快速回復(fù) 返回頂部 返回列表
英吉沙县| 乐至县| 深州市| 江永县| 正镶白旗| 江都市| 崇信县| 五原县| 陇南市| 敖汉旗| 哈巴河县| 汉寿县| 都兰县| 镇坪县| 理塘县| 平江县| 应城市| 化德县| 南漳县| 台东市| 上蔡县| 贡山| 广元市| 平邑县| 永年县| 麻栗坡县| 五华县| 手机| 菏泽市| 江油市| 兰坪| 鄄城县| 波密县| 抚松县| 蓬安县| 晋中市| 松溪县| 定安县| 临夏市| 清原| 望奎县|