找回密碼
 To register

QQ登錄

只需一步,快速開始

掃一掃,訪問微社區(qū)

打印 上一主題 下一主題

Titlebook: Quantum Transport in Ultrasmall Devices; Proceedings of a NAT David K. Ferry,Harold L. Grubin,Anti-Pekka Jauho Conference proceedings 1995

[復(fù)制鏈接]
樓主: infection
31#
發(fā)表于 2025-3-26 23:25:55 | 只看該作者
32#
發(fā)表于 2025-3-27 04:43:38 | 只看該作者
Jun He,Gerald J. Iafrate the link between PR and multipartism is now widely accepted; the empirical evidence that plurality voting results in two-party systems is remarkably weak—with the U.S. the most notable exception...The chapters978-1-4419-1885-7978-0-387-09720-6Series ISSN 0924-4700 Series E-ISSN 2731-5258
33#
發(fā)表于 2025-3-27 05:48:13 | 只看該作者
H. Haug,K. El Sayed,L. Bányai the link between PR and multipartism is now widely accepted; the empirical evidence that plurality voting results in two-party systems is remarkably weak—with the U.S. the most notable exception...The chapters978-1-4419-1885-7978-0-387-09720-6Series ISSN 0924-4700 Series E-ISSN 2731-5258
34#
發(fā)表于 2025-3-27 10:20:02 | 只看該作者
35#
發(fā)表于 2025-3-27 16:34:53 | 只看該作者
36#
發(fā)表于 2025-3-27 19:04:04 | 只看該作者
Christopher M. Snowdent of a system of medicine should be its adequacy in the face of suffering” ([10], pp. vii, 238). I believe Cassell is correct in both his descriptive assessment and normative recommendation, and I want to explore the implications of this perspective for the establishment of a clinical ethic. The dai
37#
發(fā)表于 2025-3-28 00:25:02 | 只看該作者
U. R?ssler in the essay, ‘The Word of Nietzsche: “God Is Dead’”, he declares: ‘It was in the nineteenth century that talk of values became current and thinking in terms of values became customary’ (p. 209. The English translation is from Heidegger, ., trans. by W. Lovitt, New York, 1977, p. 70.). This much of
38#
發(fā)表于 2025-3-28 04:13:41 | 只看該作者
Mark A. Reed,Jeffrey W. Sleight in the essay, ‘The Word of Nietzsche: “God Is Dead’”, he declares: ‘It was in the nineteenth century that talk of values became current and thinking in terms of values became customary’ (p. 209. The English translation is from Heidegger, ., trans. by W. Lovitt, New York, 1977, p. 70.). This much of
39#
發(fā)表于 2025-3-28 10:12:06 | 只看該作者
40#
發(fā)表于 2025-3-28 12:32:49 | 只看該作者
 關(guān)于派博傳思  派博傳思旗下網(wǎng)站  友情鏈接
派博傳思介紹 公司地理位置 論文服務(wù)流程 影響因子官網(wǎng) 吾愛論文網(wǎng) 大講堂 北京大學(xué) Oxford Uni. Harvard Uni.
發(fā)展歷史沿革 期刊點(diǎn)評 投稿經(jīng)驗(yàn)總結(jié) SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系數(shù) 清華大學(xué) Yale Uni. Stanford Uni.
QQ|Archiver|手機(jī)版|小黑屋| 派博傳思國際 ( 京公網(wǎng)安備110108008328) GMT+8, 2025-10-6 13:13
Copyright © 2001-2015 派博傳思   京公網(wǎng)安備110108008328 版權(quán)所有 All rights reserved
快速回復(fù) 返回頂部 返回列表
阜宁县| 泰宁县| 渝北区| 楚雄市| 龙川县| 封开县| 黄大仙区| 阿拉善右旗| 霍山县| 兴仁县| 呼伦贝尔市| 湘潭县| 赣榆县| 大埔县| 大竹县| 榆社县| 孝义市| 余姚市| 云阳县| 定结县| 台南市| 泽库县| 河北省| 出国| 大港区| 磴口县| 沧州市| 平泉县| 敦煌市| 津南区| 伊宁市| 丽江市| 易门县| 恩施市| 安阳市| 商水县| 新建县| 乌兰察布市| 云南省| 南昌县| 临汾市|