| 書目名稱 | Poesie – Musik – übersetzung |
| 副標(biāo)題 | Variet?ten in der Tr |
| 編輯 | Sigmund Kvam |
| 視頻video | http://file.papertrans.cn/750/749605/749605.mp4 |
| 概述 | Dies ist ein Open-Access-Buch, was bedeutet, dass Sie freien und uneingeschr?nkten Zugang haben. |
| 叢書名稱 | TRANSüD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des übersetzens und Dolmetschens |
| 圖書封面 |  |
| 描述 | Die übersetzung von Kunstliedern ist ein reizvoller Forschungsgegenstand: In ihrer musikalischen ?sthetik vereinen sich zwei ?heilige Originale“ – die Poesie des Textes eines namhaften Dichters und die Melodie eines angesehenen Komponisten. Angesichts der langen Tradition des Kunstliedes im deutschen Sprachraum ist die Ver-wendung des Deutschen in der übersetzungspraxis von besonderem Interesse. Sigmund Kvam hat deutsche übersetzungen norwegischer und d?nischer Kunstlieder des Komponisten Edvard Grieg untersucht. Auf der Grundlage der funktionalen übersetzungstheorie spezifiziert er die Charakteristika dieses besonderen übersetzungskontextes und weist die spezielle Verwendung sprachlicher Regeln im Rahmen des Translationsprozesses nach, schwerpunktm??ig in der Textlinguistik, Syntax, Topologie, Morphologie und Lexik. Seine Erkenntnisse sind für die Sprach- und übersetzungswissenschaft ebenso fruchtbar wie für S?ngerinnen und S?nger. Hier sind die m?glichen Folgen für die Singbarkeit übersetzter Kunstlieder besonders relevant..Dies ist ein Open-Access-Buch.. |
| 出版日期 | Book‘‘‘‘‘‘‘‘ 2024 |
| 關(guān)鍵詞 | Musik; Deutsch; Kunstlied; Norwegisch; übersetzen; Open Access |
| 版次 | 1 |
| doi | https://doi.org/10.57088/978-3-7329-8936-2 |
| isbn_ebook | 978-3-7329-8936-2Series ISSN 1438-2636 Series E-ISSN 2940-9217 |
| issn_series | 1438-2636 |
| copyright | Frank & Timme GmbH 2024 |