找回密碼
 To register

QQ登錄

只需一步,快速開始

掃一掃,訪問微社區(qū)

打印 上一主題 下一主題

Titlebook: Machine Translation and Foreign Language Learning; Kizito Tekwa Book 2023 The Editor(s) (if applicable) and The Author(s), under exclusive

[復(fù)制鏈接]
11#
發(fā)表于 2025-3-23 13:47:41 | 只看該作者
12#
發(fā)表于 2025-3-23 15:29:19 | 只看該作者
13#
發(fā)表于 2025-3-23 19:28:07 | 只看該作者
Kizito Tekwational scientists.Also available online.Volume II/29 "Molecular Constants Mostly from Microwave, Molecular Beam, and Sub-Doppler Laser Spectroscopy" is planned to appear as a series A, B, C and D1, D2, D3 for the diamagnetic, and E for the paramagnetic linear and polyatomic species, respectively..Li
14#
發(fā)表于 2025-3-23 22:59:00 | 只看該作者
15#
發(fā)表于 2025-3-24 04:32:25 | 只看該作者
Introduction,otic theory of communication suggested by Jakobson (1960). This isfollowed by an outline of the research questions, hypotheses, general methods, and contribution to knowledge. The introduction ends with a conclusion that outlines the rest of the thesis.
16#
發(fā)表于 2025-3-24 07:52:28 | 只看該作者
Literature Review,nication, machine translation, instant messaging, English as a foreign language, foreign language willingness to communicate, and opportunities to communicate in a foreign language. The definition of concepts is followed by a detailed presentation of IM, focusing on IM users, IM language, and IM cli
17#
發(fā)表于 2025-3-24 10:49:31 | 只看該作者
Methodology,should be noted that the IM communication with participants based in Canada was a complementary, optional activity, that loosely paralleled class content and objectives. It served to further develop EFL skills for participants who were interested and signed up to participate. Consequently, the mid-
18#
發(fā)表于 2025-3-24 18:07:07 | 只看該作者
Discussion and Implications,of participants. According to the findings, participants generally had a higher WTC score at the end of the study. However, the WTC level improved more for participants who communicated with, as opposed to without, the IM translation option. The findings also revealed that participants who communica
19#
發(fā)表于 2025-3-24 19:51:59 | 只看該作者
Conclusion, the findings obtained and the implications of the findings for the conceptual framing of WTC, FL learning, and translation (theory and practice). The second part of the chapter summarizes the limitations of the methodology adopted, the contribution of the project to knowledge and theory formation,
20#
發(fā)表于 2025-3-24 23:32:25 | 只看該作者
2197-8689 es an interesting insight into IM user profiles, clients, and usages. Smartphone screenshots are the locale of the study whose findings have far-reaching implications for students, language and translation instructors, and curriculum designers..978-981-99-8604-0978-981-99-8602-6Series ISSN 2197-8689 Series E-ISSN 2197-8697
 關(guān)于派博傳思  派博傳思旗下網(wǎng)站  友情鏈接
派博傳思介紹 公司地理位置 論文服務(wù)流程 影響因子官網(wǎng) 吾愛論文網(wǎng) 大講堂 北京大學(xué) Oxford Uni. Harvard Uni.
發(fā)展歷史沿革 期刊點(diǎn)評(píng) 投稿經(jīng)驗(yàn)總結(jié) SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系數(shù) 清華大學(xué) Yale Uni. Stanford Uni.
QQ|Archiver|手機(jī)版|小黑屋| 派博傳思國(guó)際 ( 京公網(wǎng)安備110108008328) GMT+8, 2025-10-7 20:09
Copyright © 2001-2015 派博傳思   京公網(wǎng)安備110108008328 版權(quán)所有 All rights reserved
快速回復(fù) 返回頂部 返回列表
潮安县| 渭源县| 滦南县| 乌兰浩特市| 谷城县| 新丰县| 凯里市| 隆尧县| 盐源县| 和龙市| 铅山县| 望都县| 华阴市| 德庆县| 德江县| 张掖市| 长乐市| 玛曲县| 罗田县| 吉隆县| 清徐县| 夹江县| 淮安市| 石林| 枣阳市| 峨山| 华宁县| 沁源县| 正阳县| 蕉岭县| 江油市| 工布江达县| 清新县| 团风县| 政和县| 介休市| 姚安县| 浠水县| 彝良县| 尼勒克县| 陵川县|