找回密碼
 To register

QQ登錄

只需一步,快速開(kāi)始

掃一掃,訪問(wèn)微社區(qū)

打印 上一主題 下一主題

Titlebook: Machine Translation and Foreign Language Learning; Kizito Tekwa Book 2023 The Editor(s) (if applicable) and The Author(s), under exclusive

[復(fù)制鏈接]
11#
發(fā)表于 2025-3-23 13:47:41 | 只看該作者
12#
發(fā)表于 2025-3-23 15:29:19 | 只看該作者
13#
發(fā)表于 2025-3-23 19:28:07 | 只看該作者
Kizito Tekwational scientists.Also available online.Volume II/29 "Molecular Constants Mostly from Microwave, Molecular Beam, and Sub-Doppler Laser Spectroscopy" is planned to appear as a series A, B, C and D1, D2, D3 for the diamagnetic, and E for the paramagnetic linear and polyatomic species, respectively..Li
14#
發(fā)表于 2025-3-23 22:59:00 | 只看該作者
15#
發(fā)表于 2025-3-24 04:32:25 | 只看該作者
Introduction,otic theory of communication suggested by Jakobson (1960). This isfollowed by an outline of the research questions, hypotheses, general methods, and contribution to knowledge. The introduction ends with a conclusion that outlines the rest of the thesis.
16#
發(fā)表于 2025-3-24 07:52:28 | 只看該作者
Literature Review,nication, machine translation, instant messaging, English as a foreign language, foreign language willingness to communicate, and opportunities to communicate in a foreign language. The definition of concepts is followed by a detailed presentation of IM, focusing on IM users, IM language, and IM cli
17#
發(fā)表于 2025-3-24 10:49:31 | 只看該作者
Methodology,should be noted that the IM communication with participants based in Canada was a complementary, optional activity, that loosely paralleled class content and objectives. It served to further develop EFL skills for participants who were interested and signed up to participate. Consequently, the mid-
18#
發(fā)表于 2025-3-24 18:07:07 | 只看該作者
Discussion and Implications,of participants. According to the findings, participants generally had a higher WTC score at the end of the study. However, the WTC level improved more for participants who communicated with, as opposed to without, the IM translation option. The findings also revealed that participants who communica
19#
發(fā)表于 2025-3-24 19:51:59 | 只看該作者
Conclusion, the findings obtained and the implications of the findings for the conceptual framing of WTC, FL learning, and translation (theory and practice). The second part of the chapter summarizes the limitations of the methodology adopted, the contribution of the project to knowledge and theory formation,
20#
發(fā)表于 2025-3-24 23:32:25 | 只看該作者
2197-8689 es an interesting insight into IM user profiles, clients, and usages. Smartphone screenshots are the locale of the study whose findings have far-reaching implications for students, language and translation instructors, and curriculum designers..978-981-99-8604-0978-981-99-8602-6Series ISSN 2197-8689 Series E-ISSN 2197-8697
 關(guān)于派博傳思  派博傳思旗下網(wǎng)站  友情鏈接
派博傳思介紹 公司地理位置 論文服務(wù)流程 影響因子官網(wǎng) 吾愛(ài)論文網(wǎng) 大講堂 北京大學(xué) Oxford Uni. Harvard Uni.
發(fā)展歷史沿革 期刊點(diǎn)評(píng) 投稿經(jīng)驗(yàn)總結(jié) SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系數(shù) 清華大學(xué) Yale Uni. Stanford Uni.
QQ|Archiver|手機(jī)版|小黑屋| 派博傳思國(guó)際 ( 京公網(wǎng)安備110108008328) GMT+8, 2025-10-7 20:08
Copyright © 2001-2015 派博傳思   京公網(wǎng)安備110108008328 版權(quán)所有 All rights reserved
快速回復(fù) 返回頂部 返回列表
永嘉县| 武平县| 岑巩县| 府谷县| 康乐县| 永平县| 墨竹工卡县| 婺源县| 南部县| 鹰潭市| 黔西| 阿鲁科尔沁旗| 沽源县| 敦煌市| 蒙山县| 鱼台县| 天津市| 垫江县| 太康县| 合水县| 永顺县| 山东| 陆丰市| 休宁县| 白山市| 玛纳斯县| 吐鲁番市| 盱眙县| 汝州市| 新巴尔虎左旗| 荥阳市| 宁陕县| 互助| 新巴尔虎右旗| 大兴区| 信阳市| 东莞市| 永修县| 桦甸市| 昌宁县| 宜黄县|