找回密碼
 To register

QQ登錄

只需一步,快速開始

掃一掃,訪問微社區(qū)

打印 上一主題 下一主題

Titlebook: Machine Translation; 13th China Workshop, Derek F. Wong,Deyi Xiong Conference proceedings 2017 Springer Nature Singapore Pte Ltd. 2017 Natu

[復(fù)制鏈接]
樓主: peak-flow-meter
11#
發(fā)表于 2025-3-23 11:20:29 | 只看該作者
Fuxue Li,Du Quan,Wang Qiang,Xiao Tong,Jingbo Zhurning pages because rotational and related constants, dipole moments, barriers to internal rotation, hyperfine coupling parameters, or Zeeman data were hitherto listed in different tables..The present subvolume II/29B contains data for linear molecules..978-3-540-44926-3Series ISSN 1615-1844 Series E-ISSN 1616-9522
12#
發(fā)表于 2025-3-23 16:13:13 | 只看該作者
13#
發(fā)表于 2025-3-23 18:33:17 | 只看該作者
14#
發(fā)表于 2025-3-23 23:45:10 | 只看該作者
15#
發(fā)表于 2025-3-24 06:21:15 | 只看該作者
Shaotong Li,JinAn Xu,Yujie Zhang,Yufeng Chenhe marginal areas. Cycle and walking paths are experimental cases of linear planning as they have not been influenced or formed by political boundaries and therefore are able to equally involve both the central978-3-031-29282-8978-3-031-29283-5Series ISSN 2191-530X Series E-ISSN 2191-5318
16#
發(fā)表于 2025-3-24 07:56:09 | 只看該作者
Neural Machine Translation with Phrasal Attention,uage at the word level. Unfortunately, alignments between source and target equivalents are complicated, which makes word-level attention not adequate to model these relations (e.g., alignments between a source idiom and its target translation). In order to handle this issue, we propose a phrase-lev
17#
發(fā)表于 2025-3-24 14:46:05 | 只看該作者
Singleton Detection for Coreference Resolution via Multi-window and Multi-filter CNN,re not mentioned in the following texts. Singleton mentions always affect the performance of coreference resolution systems. To remove the singleton ones from the automatically predicted mentions, we propose a novel singleton detection method based on multi-window and multi-filter convolutional neur
18#
發(fā)表于 2025-3-24 14:54:33 | 只看該作者
19#
發(fā)表于 2025-3-24 21:18:06 | 只看該作者
Word, Subword or Character? An Empirical Study of Granularity in Chinese-English NMT,n (SMT) across a variety of language pairs. Most existing NMT systems operate with a fixed vocabulary, but translation is an open-vocabulary problem. Hence, previous works mainly handle rare and unknown words by using different translation granularities, such as character, subword, and hybrid word-c
20#
發(fā)表于 2025-3-25 03:03:26 | 只看該作者
 關(guān)于派博傳思  派博傳思旗下網(wǎng)站  友情鏈接
派博傳思介紹 公司地理位置 論文服務(wù)流程 影響因子官網(wǎng) 吾愛論文網(wǎng) 大講堂 北京大學(xué) Oxford Uni. Harvard Uni.
發(fā)展歷史沿革 期刊點(diǎn)評(píng) 投稿經(jīng)驗(yàn)總結(jié) SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系數(shù) 清華大學(xué) Yale Uni. Stanford Uni.
QQ|Archiver|手機(jī)版|小黑屋| 派博傳思國(guó)際 ( 京公網(wǎng)安備110108008328) GMT+8, 2026-1-25 06:41
Copyright © 2001-2015 派博傳思   京公網(wǎng)安備110108008328 版權(quán)所有 All rights reserved
快速回復(fù) 返回頂部 返回列表
蒙山县| 诸暨市| 唐海县| 苍溪县| 巴青县| 波密县| 卢氏县| 板桥市| 宜阳县| 如东县| 元氏县| 壤塘县| 平舆县| 抚顺市| 乐至县| 肥西县| 平湖市| 银川市| 谷城县| 怀柔区| 汝阳县| 夏河县| 常宁市| 玉田县| 临海市| 绥江县| 孝义市| 镇远县| 响水县| 新化县| 长顺县| 繁峙县| 长岛县| 福泉市| 太保市| 乐清市| 大邑县| 昌吉市| 南靖县| 偃师市| 泸溪县|