找回密碼
 To register

QQ登錄

只需一步,快速開始

掃一掃,訪問(wèn)微社區(qū)

打印 上一主題 下一主題

Titlebook: Luc Reychler: A Pioneer inSustainable Peacebuilding Architecture; Luc Reychler,Arnim Langer Book 2020 The Editor(s) (if applicable) and Th

[復(fù)制鏈接]
樓主: ANNOY
21#
發(fā)表于 2025-3-25 07:04:41 | 只看該作者
22#
發(fā)表于 2025-3-25 09:10:48 | 只看該作者
Luc Reychler,Arnim Langerulio Caro Baroja. Nearly 40 years ago, and already an authority on Basque ethnography, he published ., recounting how, during his boyhood, he had spoken with believers in witchcraft in the region where he grew up. It seems that these encounters had a profound effect on Caro Baroja’s book. They taugh
23#
發(fā)表于 2025-3-25 15:00:19 | 只看該作者
24#
發(fā)表于 2025-3-25 17:52:49 | 只看該作者
25#
發(fā)表于 2025-3-25 20:34:55 | 只看該作者
Luc Reychler,Arnim Langernning documents across the twentieth and early twenty-first .This book researches the study of languages other than English, and their place in the Australian tertiary sector. Languages are discussed in the context of the histories of Australian universities, and the series of reports and surveys ab
26#
發(fā)表于 2025-3-26 02:51:31 | 只看該作者
27#
發(fā)表于 2025-3-26 06:40:57 | 只看該作者
Luc Reychler,Arnim Langernning documents across the twentieth and early twenty-first .This book researches the study of languages other than English, and their place in the Australian tertiary sector. Languages are discussed in the context of the histories of Australian universities, and the series of reports and surveys ab
28#
發(fā)表于 2025-3-26 08:52:25 | 只看該作者
29#
發(fā)表于 2025-3-26 14:03:00 | 只看該作者
Luc Reychler,Arnim Langernning documents across the twentieth and early twenty-first .This book researches the study of languages other than English, and their place in the Australian tertiary sector. Languages are discussed in the context of the histories of Australian universities, and the series of reports and surveys ab
30#
發(fā)表于 2025-3-26 17:48:07 | 只看該作者
Luc Reychler,Arnim Langere to the shaping of the linguistic (or linguacultural) world.This edited book explores languages and cultures (or linguacultures) from a translation perspective, resting on the assumption that they find expression as linguacultural worldviews. Specifically, it investigates how these worldviews emerg
 關(guān)于派博傳思  派博傳思旗下網(wǎng)站  友情鏈接
派博傳思介紹 公司地理位置 論文服務(wù)流程 影響因子官網(wǎng) 吾愛論文網(wǎng) 大講堂 北京大學(xué) Oxford Uni. Harvard Uni.
發(fā)展歷史沿革 期刊點(diǎn)評(píng) 投稿經(jīng)驗(yàn)總結(jié) SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系數(shù) 清華大學(xué) Yale Uni. Stanford Uni.
QQ|Archiver|手機(jī)版|小黑屋| 派博傳思國(guó)際 ( 京公網(wǎng)安備110108008328) GMT+8, 2025-10-5 18:27
Copyright © 2001-2015 派博傳思   京公網(wǎng)安備110108008328 版權(quán)所有 All rights reserved
快速回復(fù) 返回頂部 返回列表
永城市| 哈密市| 宝坻区| 大石桥市| 怀安县| 中江县| 天长市| 遂川县| 宁津县| 南开区| 图木舒克市| 邵东县| 石台县| 策勒县| 沿河| 枣阳市| 阿拉善右旗| 泰兴市| 大足县| 海林市| 桐城市| 射洪县| 天柱县| 鄂伦春自治旗| 舒城县| 孟州市| 子洲县| 东乌| 葫芦岛市| 宿迁市| 阿巴嘎旗| 达拉特旗| 巴彦淖尔市| 大安市| 九台市| 延津县| 锦屏县| 武宁县| 开平市| 泸定县| 沙雅县|