找回密碼
 To register

QQ登錄

只需一步,快速開始

掃一掃,訪問微社區(qū)

打印 上一主題 下一主題

Titlebook: Languages – Cultures – Worldviews; Focus on Translation Adam G?az Book 2019 The Editor(s) (if applicable) and The Author(s) 2019 literary t

[復(fù)制鏈接]
樓主: Filament
51#
發(fā)表于 2025-3-30 08:49:21 | 只看該作者
52#
發(fā)表于 2025-3-30 14:27:10 | 只看該作者
Adam G?azExplores how different translation strategies can favour the preservation vs. modification of worldviews.Asks how translated works contribute to the shaping of the linguistic (or linguacultural) world
53#
發(fā)表于 2025-3-30 19:56:11 | 只看該作者
Palgrave Studies in Translating and Interpretinghttp://image.papertrans.cn/l/image/581212.jpg
54#
發(fā)表于 2025-3-31 00:01:23 | 只看該作者
978-3-030-28511-1The Editor(s) (if applicable) and The Author(s) 2019
55#
發(fā)表于 2025-3-31 04:34:51 | 只看該作者
56#
發(fā)表于 2025-3-31 08:29:35 | 只看該作者
https://doi.org/10.1007/978-3-030-28509-8literary translation; ethnolinguistics; literary criticism; cultural linguistics; linguistic worldview; l
57#
發(fā)表于 2025-3-31 12:24:24 | 只看該作者
 關(guān)于派博傳思  派博傳思旗下網(wǎng)站  友情鏈接
派博傳思介紹 公司地理位置 論文服務(wù)流程 影響因子官網(wǎng) 吾愛論文網(wǎng) 大講堂 北京大學(xué) Oxford Uni. Harvard Uni.
發(fā)展歷史沿革 期刊點(diǎn)評 投稿經(jīng)驗(yàn)總結(jié) SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系數(shù) 清華大學(xué) Yale Uni. Stanford Uni.
QQ|Archiver|手機(jī)版|小黑屋| 派博傳思國際 ( 京公網(wǎng)安備110108008328) GMT+8, 2025-10-6 17:54
Copyright © 2001-2015 派博傳思   京公網(wǎng)安備110108008328 版權(quán)所有 All rights reserved
快速回復(fù) 返回頂部 返回列表
陆川县| 咸丰县| 通河县| 建瓯市| 富民县| 定远县| 临颍县| 淮北市| 江孜县| 逊克县| 华池县| 开阳县| 桂阳县| 竹溪县| 南皮县| 宕昌县| 孟州市| 馆陶县| 鲁甸县| 无锡市| 隆昌县| 吉木乃县| 当雄县| 阿拉善左旗| 台南市| 全南县| 辽阳市| 土默特右旗| 新建县| 焉耆| 南部县| 丽江市| 筠连县| 岳池县| 固始县| 顺昌县| 宜昌市| 合肥市| 德安县| 平度市| 驻马店市|