找回密碼
 To register

QQ登錄

只需一步,快速開(kāi)始

掃一掃,訪問(wèn)微社區(qū)

打印 上一主題 下一主題

Titlebook: Language Practices of Indigenous Children and Youth; The Transition from Gillian Wigglesworth,Jane Simpson,Jill Vaughan Book 2018 The Edit

[復(fù)制鏈接]
樓主: Ford
11#
發(fā)表于 2025-3-23 12:28:12 | 只看該作者
Language Practices of Mbya Guarani Children in a Community-Based Bilingual Schoolsures of homogenization exerted by the outside world. Children are seen as social actors who transmit knowledge among themselves, the adults in their lives and the different contexts in which they live and experience bilingualism, biculturalism and biliteracy.
12#
發(fā)表于 2025-3-23 14:46:32 | 只看該作者
13#
發(fā)表于 2025-3-23 21:13:28 | 只看該作者
14#
發(fā)表于 2025-3-24 01:26:37 | 只看該作者
From Home to School in Multilingual Arnhem Land: The Development of Yirrkala School’s Bilingual Currunity-based publications spanning several decades. These are used to articulate local perspectives on the role of language and culture in the classroom and the journey of two-way education in Yirrkala.
15#
發(fā)表于 2025-3-24 03:49:49 | 只看該作者
Code-Switching or Code-Mixing? Tiwi Children’s Use of Language Resources in a Multilingual Environme fairly uniform grammar alongside a repertoire of language-specific features which they draw upon freely. Such versatility is particularly useful in shaping language for an audience which itself has differing abilities in each of the languages.
16#
發(fā)表于 2025-3-24 09:37:15 | 只看該作者
Dis, That and Da Other: Variation in Aboriginal Children’s Article and Demonstrative Use at Schoolate of use of the SAE forms during the period of the study. The authors therefore argue that the mainstream, English literacy focused teaching method at that time and place did not support the SAE language learning needs of the students.
17#
發(fā)表于 2025-3-24 11:16:06 | 只看該作者
Alyawarr Children’s Use of Two Closely Related Languages’ in its absence? This chapter identifies three such differences between AlyE and SAE (aspect morphology, subject pronouns and transitive marking) and explores their variable use in the first two years of school.
18#
發(fā)表于 2025-3-24 15:12:52 | 只看該作者
Practicing Living and Being Hopi: Language and Cultural Practices of Contemporary Hopi Youth home to school and school to home. The ancestral Hopi culture model continues to compel as well as guide the Hopi people in practicing living and being Hopi in the contemporary context of change and continuity.
19#
發(fā)表于 2025-3-24 20:45:06 | 只看該作者
20#
發(fā)表于 2025-3-25 00:20:11 | 只看該作者
 關(guān)于派博傳思  派博傳思旗下網(wǎng)站  友情鏈接
派博傳思介紹 公司地理位置 論文服務(wù)流程 影響因子官網(wǎng) 吾愛(ài)論文網(wǎng) 大講堂 北京大學(xué) Oxford Uni. Harvard Uni.
發(fā)展歷史沿革 期刊點(diǎn)評(píng) 投稿經(jīng)驗(yàn)總結(jié) SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系數(shù) 清華大學(xué) Yale Uni. Stanford Uni.
QQ|Archiver|手機(jī)版|小黑屋| 派博傳思國(guó)際 ( 京公網(wǎng)安備110108008328) GMT+8, 2026-1-15 17:38
Copyright © 2001-2015 派博傳思   京公網(wǎng)安備110108008328 版權(quán)所有 All rights reserved
快速回復(fù) 返回頂部 返回列表
塔河县| 宣威市| 高尔夫| 大足县| 襄垣县| 苏尼特右旗| 湟源县| 牙克石市| 洪洞县| 綦江县| 安图县| 错那县| 汝州市| 绥中县| 民县| 岗巴县| 汝南县| 都安| 柳林县| 德州市| 鹤庆县| 娄烦县| 新干县| 邻水| 体育| 桦甸市| 三明市| 天等县| 中卫市| 通榆县| 永年县| 建昌县| 汾西县| 和顺县| 咸宁市| 乐至县| 上杭县| 石台县| 临清市| 新沂市| 老河口市|