找回密碼
 To register

QQ登錄

只需一步,快速開始

掃一掃,訪問微社區(qū)

打印 上一主題 下一主題

Titlebook: Korean Englishes in Transnational Contexts; Christopher J. Jenks,Jerry Won Lee Book 2017 The Editor(s) (if applicable) and The Author(s) 2

[復(fù)制鏈接]
樓主: Diverticulum
21#
發(fā)表于 2025-3-25 06:18:47 | 只看該作者
Spoken English in Korea: An Expanding Circle English Revisitedistakes. Yet such varieties demonstrate the ability of the English language to change and evolve within and across sociolinguistic boundaries. Adopting a corpus-based approach, this study focuses on one potential area of morpho-syntactic innovation in the English spoken by young educated Koreans: th
22#
發(fā)表于 2025-3-25 09:10:35 | 只看該作者
Korean Ethnic Orientation and Regional Linguistic Variability in the Multiethnic Context of Houstonooked at the correlation between ethnicity and linguistic variability among them. To address these limitations in the literature, this study offers an investigation of ethnic Koreans in the multiethnic context of Houston, Texas. The data come from sociolinguistic interviews with 15 Koreans of first-
23#
發(fā)表于 2025-3-25 12:45:48 | 只看該作者
Between Words, Between Bodies: Practices of Listening Across Korean and English in Ishle Yi Park’s P dynamics between the interlocutors who negotiate meaning across different language resources. As a poet, musician, and spoken word artist, Ishle Yi Park demonstrates this very dynamism in .. In this collection of poetry and prose, Park writes primarily in English, but her work also includes words a
24#
發(fā)表于 2025-3-25 18:10:45 | 只看該作者
25#
發(fā)表于 2025-3-25 21:32:10 | 只看該作者
English as a Discursive and Social Communication Resource for Contemporary South Koreansns incorporate English speech into their daily lives. Data were collected from the first five episodes of each drama, with the dataset consisting of approximately 10 hours of spoken discourse. The analysis suggests that English is frequently used for various communicative purposes among young South
26#
發(fā)表于 2025-3-26 00:30:41 | 只看該作者
‘Korean is Forbidden’: Translingual Negotiation of Local Language Ideologies Across Transnational Spes through the lens of translingual practice. The ethnographic case study highlights how a multilingual student‘s?literacy practices brought to the classrooms were both unrecognized and challenged along with the monolingual language ideology prevalent among her peers and teacher. The analysis reveal
27#
發(fā)表于 2025-3-26 05:59:55 | 只看該作者
Korean English Teachers’ Conflicts and Struggles Over Local, Global, and ‘Legitimate’ Englishes in St discusses in particular how the existence of English study abroad returnees in the classroom escalates this struggle, bringing to the surface teachers’ conflicts about being Korean English speakers, and how they contest and at the same time pass on the language ideologies prevalent in Korean socie
28#
發(fā)表于 2025-3-26 10:52:45 | 只看該作者
29#
發(fā)表于 2025-3-26 13:44:58 | 只看該作者
30#
發(fā)表于 2025-3-26 18:07:46 | 只看該作者
 關(guān)于派博傳思  派博傳思旗下網(wǎng)站  友情鏈接
派博傳思介紹 公司地理位置 論文服務(wù)流程 影響因子官網(wǎng) 吾愛論文網(wǎng) 大講堂 北京大學(xué) Oxford Uni. Harvard Uni.
發(fā)展歷史沿革 期刊點(diǎn)評(píng) 投稿經(jīng)驗(yàn)總結(jié) SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系數(shù) 清華大學(xué) Yale Uni. Stanford Uni.
QQ|Archiver|手機(jī)版|小黑屋| 派博傳思國(guó)際 ( 京公網(wǎng)安備110108008328) GMT+8, 2025-10-9 09:12
Copyright © 2001-2015 派博傳思   京公網(wǎng)安備110108008328 版權(quán)所有 All rights reserved
快速回復(fù) 返回頂部 返回列表
德化县| 孟州市| 太和县| 石屏县| 于田县| 长治县| 墨脱县| 崇州市| 紫阳县| 博罗县| 郯城县| 西青区| 邹平县| 大洼县| 罗江县| 南通市| 铜梁县| 永清县| 封丘县| 哈密市| 株洲县| 香港 | 绥江县| 深州市| 怀远县| 祥云县| 克拉玛依市| 雷山县| 青海省| 汪清县| 嘉兴市| 桂平市| 阳东县| 呼图壁县| 新绛县| 叙永县| 封丘县| 霞浦县| 太仓市| 满城县| 泊头市|