找回密碼
 To register

QQ登錄

只需一步,快速開始

掃一掃,訪問微社區(qū)

打印 上一主題 下一主題

Titlebook: Is it French? Popular Postnational Screen Fiction from France; Mary Harrod,Rapha?lle Moine Book‘‘‘‘‘‘‘‘ 2023 The Editor(s) (if applicable)

[復制鏈接]
樓主: 烈酒
31#
發(fā)表于 2025-3-26 21:05:04 | 只看該作者
Sign Language, Multilingualism and the Postnational Popular Screen: From , and , to French through a postnational lens. The chapter explores how these LSF texts challenge received norms of Frenchness, their connection to the French language and what ‘national language’ means for a nation that was always already multilingual.
32#
發(fā)表于 2025-3-27 02:53:31 | 只看該作者
33#
發(fā)表于 2025-3-27 08:07:13 | 只看該作者
An Alternative to Hollywood? EuropaCorp’s ‘Blockbusters’ and the Global Audiencesers speaking in English on the IMDb website. In particular, it will return to the idea that these transnational prototypes can be seen as ‘alternatives’ to Hollywood cinema, based on the abundant sources available in the ‘user reviews’ section of the IMDb website.
34#
發(fā)表于 2025-3-27 13:31:33 | 只看該作者
35#
發(fā)表于 2025-3-27 14:34:32 | 只看該作者
National and Postnational Femininity in ,: The Limits of Empowermentspite their ostensibly empowered roles, the two female protagonists embody conservative concepts of femininity. It is argued that this sexual stereotyping, alongside a lack of racial diversity, ultimately maintains the series within a national tradition and has limited its postnational reach.
36#
發(fā)表于 2025-3-27 18:44:43 | 只看該作者
37#
發(fā)表于 2025-3-28 01:31:24 | 只看該作者
38#
發(fā)表于 2025-3-28 03:31:46 | 只看該作者
The Limits of Luc Besson’s ‘Made-in-France’ Blockbusters: From the Transnational to the Postnationalfter the global success of . (Besson, 2014) had revived the potential of the EuropaCorp transnational production model, . and . have shown the limits of Besson’s brand and filmmaking methods. It also identifies reasons behind their mixed reception and links their disappointing results to the implosion of EuropaCorp in 2020.
39#
發(fā)表于 2025-3-28 09:08:05 | 只看該作者
40#
發(fā)表于 2025-3-28 11:50:20 | 只看該作者
An Industry Perspective on , and d internationally; how different industry actors, both national and transnational, influenced this; and factors shaping the British adaptation. Discussion also ranged beyond the specific case study to discuss hindrances and affordances of the current global industry for producing French series, notably postnational ones.
 關于派博傳思  派博傳思旗下網站  友情鏈接
派博傳思介紹 公司地理位置 論文服務流程 影響因子官網 吾愛論文網 大講堂 北京大學 Oxford Uni. Harvard Uni.
發(fā)展歷史沿革 期刊點評 投稿經驗總結 SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系數 清華大學 Yale Uni. Stanford Uni.
QQ|Archiver|手機版|小黑屋| 派博傳思國際 ( 京公網安備110108008328) GMT+8, 2026-1-20 09:31
Copyright © 2001-2015 派博傳思   京公網安備110108008328 版權所有 All rights reserved
快速回復 返回頂部 返回列表
芜湖市| 庆安县| 内江市| 孙吴县| 科尔| 平利县| 龙井市| 铜陵市| 深州市| 吉林省| 延安市| 上饶县| 新晃| 宁化县| 沙雅县| 宜丰县| 连南| 富民县| 宝应县| 巧家县| 山东| 苍山县| 乐平市| 梅州市| 黑龙江省| 普陀区| 平舆县| 马山县| 阳原县| 潼南县| 盐池县| 石景山区| 永济市| 鄱阳县| 武夷山市| 东莞市| 营山县| 清镇市| 英吉沙县| 瓦房店市| 辛集市|