找回密碼
 To register

QQ登錄

只需一步,快速開始

掃一掃,訪問微社區(qū)

打印 上一主題 下一主題

Titlebook: Indian Literature and the World; Multilingualism, Tra Rossella Ciocca,Neelam Srivastava Book 2017 The Editor(s) (if applicable) and The Aut

[復(fù)制鏈接]
樓主: 麻煩
41#
發(fā)表于 2025-3-28 14:37:44 | 只看該作者
42#
發(fā)表于 2025-3-28 20:36:22 | 只看該作者
Pre-Nation and Post-Colony: 1947 in Qurratulain Hyder’s , and Salman Rushdie’s , different strategies in constructing quite different kinds of history and fiction, they provide complementary and sometimes converging perspectives on the independent nation’s ethos and public memory.
43#
發(fā)表于 2025-3-29 02:36:32 | 只看該作者
44#
發(fā)表于 2025-3-29 03:54:17 | 只看該作者
A Multiple Addressivity: Indian Subaltern Autobiographies and the Role of Translationn the two languages involved. Through focusing on these autobiographies, Srivastava examines some trends in translational practices in India in order to look at how certain genres have migrated across languages, and become part of an increasingly problematic ‘global’ canon.
45#
發(fā)表于 2025-3-29 09:30:34 | 只看該作者
46#
發(fā)表于 2025-3-29 14:56:34 | 只看該作者
47#
發(fā)表于 2025-3-29 19:21:30 | 只看該作者
48#
發(fā)表于 2025-3-29 20:20:57 | 只看該作者
49#
發(fā)表于 2025-3-30 02:54:10 | 只看該作者
50#
發(fā)表于 2025-3-30 06:49:31 | 只看該作者
 關(guān)于派博傳思  派博傳思旗下網(wǎng)站  友情鏈接
派博傳思介紹 公司地理位置 論文服務(wù)流程 影響因子官網(wǎng) 吾愛論文網(wǎng) 大講堂 北京大學(xué) Oxford Uni. Harvard Uni.
發(fā)展歷史沿革 期刊點(diǎn)評 投稿經(jīng)驗(yàn)總結(jié) SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系數(shù) 清華大學(xué) Yale Uni. Stanford Uni.
QQ|Archiver|手機(jī)版|小黑屋| 派博傳思國際 ( 京公網(wǎng)安備110108008328) GMT+8, 2026-1-31 09:10
Copyright © 2001-2015 派博傳思   京公網(wǎng)安備110108008328 版權(quán)所有 All rights reserved
快速回復(fù) 返回頂部 返回列表
怀仁县| 西华县| 抚松县| 金乡县| 和林格尔县| 鹤壁市| 旌德县| 任丘市| 河北省| 遂宁市| 类乌齐县| 江门市| 阿拉善左旗| 宜兴市| 望江县| 山西省| 古丈县| 综艺| 沙洋县| 湟中县| 江津市| 陇川县| 樟树市| 山阳县| 永清县| 德州市| 荆州市| 遂宁市| 三穗县| 田东县| 华宁县| 景谷| 应用必备| 邹城市| 盐城市| 渝中区| 加查县| 云林县| 洞头县| 镇巴县| 策勒县|