找回密碼
 To register

QQ登錄

只需一步,快速開始

掃一掃,訪問微社區(qū)

打印 上一主題 下一主題

Titlebook: Immigration, Popular Culture, and the Re-routing of European Muslim Identity; Lara N. Dotson-Renta Book 2012 Lara N. Dotson-Renta 2012 Eur

[復(fù)制鏈接]
查看: 24245|回復(fù): 35
樓主
發(fā)表于 2025-3-21 16:19:05 | 只看該作者 |倒序?yàn)g覽 |閱讀模式
書目名稱Immigration, Popular Culture, and the Re-routing of European Muslim Identity
編輯Lara N. Dotson-Renta
視頻videohttp://file.papertrans.cn/462/461961/461961.mp4
圖書封面Titlebook: Immigration, Popular Culture, and the Re-routing of European Muslim Identity;  Lara N. Dotson-Renta Book 2012 Lara N. Dotson-Renta 2012 Eur
描述Through readings of postcolonial theory and examination of post-9/11 novels, film, and hip-hop music, this book studies how North African immigrants to Spain translate and transfer cultural and political memory from one land to another.
出版日期Book 2012
關(guān)鍵詞Europe; immigration; migration
版次1
doihttps://doi.org/10.1057/9781137304018
isbn_softcover978-1-349-35231-9
isbn_ebook978-1-137-30401-8
copyrightLara N. Dotson-Renta 2012
The information of publication is updating

書目名稱Immigration, Popular Culture, and the Re-routing of European Muslim Identity影響因子(影響力)




書目名稱Immigration, Popular Culture, and the Re-routing of European Muslim Identity影響因子(影響力)學(xué)科排名




書目名稱Immigration, Popular Culture, and the Re-routing of European Muslim Identity網(wǎng)絡(luò)公開度




書目名稱Immigration, Popular Culture, and the Re-routing of European Muslim Identity網(wǎng)絡(luò)公開度學(xué)科排名




書目名稱Immigration, Popular Culture, and the Re-routing of European Muslim Identity被引頻次




書目名稱Immigration, Popular Culture, and the Re-routing of European Muslim Identity被引頻次學(xué)科排名




書目名稱Immigration, Popular Culture, and the Re-routing of European Muslim Identity年度引用




書目名稱Immigration, Popular Culture, and the Re-routing of European Muslim Identity年度引用學(xué)科排名




書目名稱Immigration, Popular Culture, and the Re-routing of European Muslim Identity讀者反饋




書目名稱Immigration, Popular Culture, and the Re-routing of European Muslim Identity讀者反饋學(xué)科排名




單選投票, 共有 0 人參與投票
 

0票 0%

Perfect with Aesthetics

 

0票 0%

Better Implies Difficulty

 

0票 0%

Good and Satisfactory

 

0票 0%

Adverse Performance

 

0票 0%

Disdainful Garbage

您所在的用戶組沒有投票權(quán)限
沙發(fā)
發(fā)表于 2025-3-21 20:29:43 | 只看該作者
板凳
發(fā)表于 2025-3-22 01:12:10 | 只看該作者
地板
發(fā)表于 2025-3-22 05:03:19 | 只看該作者
5#
發(fā)表于 2025-3-22 09:34:41 | 只看該作者
Conclusion,ewed interest in Al-Andalus as a cultural identity trope. For Spaniards, the arrival of the familiar, intimate Moorish “foe” has caused renewed political and societal wrangling as to what constitutes Spanish identity. Adding to the complexities is Spain’s present goal of allying itself more closely
6#
發(fā)表于 2025-3-22 14:23:40 | 只看該作者
Introduction,e, at different moments in time, occupied each other.. The result is a pervasive sense of both familiarity and estrangement between the peoples of both nations, a simultaneous feeling of departure and return when moving between one territory and the other..
7#
發(fā)表于 2025-3-22 17:11:44 | 只看該作者
Conclusion,with “classical” Europe. Arguably, however, Spain’s fears of its “Africanized” heritage once again distancing it from “old Europe” may this time be unfounded, as its immigrant flows are placing it squarely in the middle of what has become a very European debate on origins, roots, and citizenship.
8#
發(fā)表于 2025-3-22 23:27:40 | 只看該作者
9#
發(fā)表于 2025-3-23 01:42:41 | 只看該作者
Overview: Through readings of postcolonial theory and examination of post-9/11 novels, film, and hip-hop music, this book studies how North African immigrants to Spain translate and transfer cultural and political memory from one land to another.978-1-349-35231-9978-1-137-30401-8
10#
發(fā)表于 2025-3-23 07:06:35 | 只看該作者
Book 2012Through readings of postcolonial theory and examination of post-9/11 novels, film, and hip-hop music, this book studies how North African immigrants to Spain translate and transfer cultural and political memory from one land to another.
 關(guān)于派博傳思  派博傳思旗下網(wǎng)站  友情鏈接
派博傳思介紹 公司地理位置 論文服務(wù)流程 影響因子官網(wǎng) 吾愛論文網(wǎng) 大講堂 北京大學(xué) Oxford Uni. Harvard Uni.
發(fā)展歷史沿革 期刊點(diǎn)評(píng) 投稿經(jīng)驗(yàn)總結(jié) SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系數(shù) 清華大學(xué) Yale Uni. Stanford Uni.
QQ|Archiver|手機(jī)版|小黑屋| 派博傳思國際 ( 京公網(wǎng)安備110108008328) GMT+8, 2026-1-17 14:39
Copyright © 2001-2015 派博傳思   京公網(wǎng)安備110108008328 版權(quán)所有 All rights reserved
快速回復(fù) 返回頂部 返回列表
宜川县| 台湾省| 历史| 梓潼县| 雅江县| 柳河县| 巴彦县| 兴仁县| 新邵县| 滦平县| 尤溪县| 宿州市| 灵川县| 清流县| 三原县| 大悟县| 成安县| 合作市| 渭南市| 遵化市| 弥勒县| 浦江县| 赞皇县| 磐石市| 通化县| 贵溪市| 桃江县| 车险| 犍为县| 嘉善县| 中宁县| 班戈县| 吕梁市| 博湖县| 霍邱县| 华安县| 丰顺县| 开阳县| 油尖旺区| 镇平县| 自贡市|