找回密碼
 To register

QQ登錄

只需一步,快速開始

掃一掃,訪問微社區(qū)

打印 上一主題 下一主題

Titlebook: H?lderlins übersetzungen aus dem Griechischen; Friedrich Beissner Book 1961Latest edition Springer-Verlag GmbH Deutschland 1961

[復制鏈接]
樓主: dabble
11#
發(fā)表于 2025-3-23 12:41:41 | 只看該作者
Einleitung andern und besondern Art, der Beschreibung und Würdigung der objektiven Gestalt an und für sich eher gegolten als dem Erforschen der eigentlichen Bedingungen, unter welchen diese übersetzungen aus dem Griechischen standen, und der andern, ge?nderten, welche sie für H?lderlins Leben und Dichten weit
12#
發(fā)表于 2025-3-23 16:34:00 | 只看該作者
Datierung der Ovid-übersetzungaübersetzung aus dem Ovid (Heroid. 18, 1–116) .), deren Entstehung nach allen Anzeichen nicht allzu lange vor den Pindar-übertragungen anzusetzen ist. In der Verfahrungsart aber, welche die Stellung des übersetzers zum Original erkennen l??t, unterscheidet sie sich gründlich von jenen, und deshalb i
13#
發(fā)表于 2025-3-23 20:32:51 | 只看該作者
Zur relativen Chronologie der Pindar-übertragungennio verursacht Bedenken: er ist der einzige, der ohne Verbindung textlichen Zusammenhangs vom vorangehenden her und zum folgenden hin ist. Es fehlen von ihm die ersten beiden Bl?tter und das letzte. Auf den übriggebliebenen zehn Seiten (Blatt 48–52) stehen die übersetzungen von O 11 und O 10. Hellin
14#
發(fā)表于 2025-3-24 01:28:32 | 只看該作者
Die Bedeutung der Pindar-übertragungen ist darauf noch nicht gegeben worden, und es ist zweifelhaft, ob sie gegeben werden kann. Hellingrath betont zwar mehrmals den privaten Charakter dieser übersetzungen, die, ?niemals unmittelbar zum Druck bestimmt“ (S. 53), begonnen seien, ?nur um zur pers?nlichen Auseinandersetzung mit Pindars Kuns
15#
發(fā)表于 2025-3-24 04:13:55 | 只看該作者
16#
發(fā)表于 2025-3-24 06:56:37 | 只看該作者
Die griechischen Textvorlagenngemeldet worden. Hellingrath selbst ist nicht ohne Bedenken. Doch beschwichtigt er sie, indem er erkl?rt, da? der Vers Ant. 866 (838), der in der angegebenen Ausgabe fehlt, von H?lderlin gleichwohl übersetzt sei, weil er ja ?von ihm selbst oder von fremder Hand nachgetragen“ sein k?nne. — Diese Ste
17#
發(fā)表于 2025-3-24 14:34:37 | 只看該作者
18#
發(fā)表于 2025-3-24 15:19:06 | 只看該作者
19#
發(fā)表于 2025-3-24 20:29:47 | 只看該作者
Der Vers der Sophokles-übertragungenrkennung ihres besonderen Formcharakters mu?te zu dieser Datierung führen, gegen die allerdings schon die separate überlieferung sprechen konnte. In Wahrheit ist die Hymne in Homburg entstanden, noch vor der Jahrhundertwende, als H?lderlin zu einer ersten Orientierung den Pindar in die Hand nahm. Di
20#
發(fā)表于 2025-3-25 00:22:10 | 只看該作者
 關(guān)于派博傳思  派博傳思旗下網(wǎng)站  友情鏈接
派博傳思介紹 公司地理位置 論文服務流程 影響因子官網(wǎng) 吾愛論文網(wǎng) 大講堂 北京大學 Oxford Uni. Harvard Uni.
發(fā)展歷史沿革 期刊點評 投稿經(jīng)驗總結(jié) SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系數(shù) 清華大學 Yale Uni. Stanford Uni.
QQ|Archiver|手機版|小黑屋| 派博傳思國際 ( 京公網(wǎng)安備110108008328) GMT+8, 2025-10-12 19:59
Copyright © 2001-2015 派博傳思   京公網(wǎng)安備110108008328 版權(quán)所有 All rights reserved
快速回復 返回頂部 返回列表
罗田县| 东乡族自治县| 高台县| 津市市| 汝南县| 临猗县| 永济市| 喜德县| 太保市| 青阳县| 霍林郭勒市| 崇文区| 会理县| 余庆县| 巴林右旗| 涞源县| 武汉市| 通江县| 江山市| 武山县| 民权县| 特克斯县| 长岛县| 保定市| 绥化市| 延长县| 偏关县| 宜兰市| 鸡泽县| 女性| 文化| 彭山县| 天长市| 平湖市| 唐河县| 府谷县| 昂仁县| 洞头县| 静海县| 轮台县| 泾阳县|