找回密碼
 To register

QQ登錄

只需一步,快速開始

掃一掃,訪問(wèn)微社區(qū)

打印 上一主題 下一主題

Titlebook: Elements of Dutch Grammar; J. M. Hoogvliet Book 1891Latest edition Springer Science+Business Media Dordrecht 1891 elements.Germanic langua

[復(fù)制鏈接]
查看: 52254|回復(fù): 42
樓主
發(fā)表于 2025-3-21 16:07:57 | 只看該作者 |倒序?yàn)g覽 |閱讀模式
書目名稱Elements of Dutch Grammar
編輯J. M. Hoogvliet
視頻videohttp://file.papertrans.cn/308/307552/307552.mp4
圖書封面Titlebook: Elements of Dutch Grammar;  J. M. Hoogvliet Book 1891Latest edition Springer Science+Business Media Dordrecht 1891 elements.Germanic langua
出版日期Book 1891Latest edition
關(guān)鍵詞elements; Germanic languages; grammar; linguistics
版次5
doihttps://doi.org/10.1007/978-94-017-6224-3
isbn_softcover978-94-017-5798-0
isbn_ebook978-94-017-6224-3
copyrightSpringer Science+Business Media Dordrecht 1891
The information of publication is updating

書目名稱Elements of Dutch Grammar影響因子(影響力)




書目名稱Elements of Dutch Grammar影響因子(影響力)學(xué)科排名




書目名稱Elements of Dutch Grammar網(wǎng)絡(luò)公開度




書目名稱Elements of Dutch Grammar網(wǎng)絡(luò)公開度學(xué)科排名




書目名稱Elements of Dutch Grammar被引頻次




書目名稱Elements of Dutch Grammar被引頻次學(xué)科排名




書目名稱Elements of Dutch Grammar年度引用




書目名稱Elements of Dutch Grammar年度引用學(xué)科排名




書目名稱Elements of Dutch Grammar讀者反饋




書目名稱Elements of Dutch Grammar讀者反饋學(xué)科排名




單選投票, 共有 1 人參與投票
 

0票 0.00%

Perfect with Aesthetics

 

1票 100.00%

Better Implies Difficulty

 

0票 0.00%

Good and Satisfactory

 

0票 0.00%

Adverse Performance

 

0票 0.00%

Disdainful Garbage

您所在的用戶組沒(méi)有投票權(quán)限
沙發(fā)
發(fā)表于 2025-3-21 20:24:29 | 只看該作者
板凳
發(fā)表于 2025-3-22 01:10:49 | 只看該作者
地板
發(fā)表于 2025-3-22 05:52:20 | 只看該作者
On Spellingwhich . before . has been generally supplanted by . Thus the adj. . (easy) was spelt ., to distinguish it from the subst. or adjective ., (light). Now both words are written with the . and so with all other words formerly spelling with .
5#
發(fā)表于 2025-3-22 11:50:32 | 只看該作者
Translating from Dutch into English jegens God, de menschen en zich zelven betracht., behoeft. het tegenwoordige noch de toekomst te vreezen.. — Rijkdommen en waardigheden. zijn niet te vergelijken bij gezondheid, tevredenheid. en een goed geweten.
6#
發(fā)表于 2025-3-22 15:52:37 | 只看該作者
Translating from English into Dutch The honest. man does not alone justice. to his friends, but also to his enemies. — Riches and dignities. are nothing compared. to virtue. and a good conscience.. — A clever. man is more useful. to society. than a man of fortune..
7#
發(fā)表于 2025-3-22 17:28:59 | 只看該作者
https://doi.org/10.1007/978-94-017-6224-3elements; Germanic languages; grammar; linguistics
8#
發(fā)表于 2025-3-23 00:20:26 | 只看該作者
H. Altwicker,A. Bauer,W. H. O. ZieglerA vowel ending a syllable is always pronounced long in Dutch, ex. gr. (zij) ., (they) took, . (many), . (Eliza), . (sons), . (to let out).
9#
發(fā)表于 2025-3-23 02:27:10 | 只看該作者
Patrick S. Keogh,Matthew O.T. ColeEen mensch plantte eenen wijngaard en zette eenen tuin daarom, en groef eenen wijnpersbak en bouwde eenen toren, en verhuurde dien aan, landlieden en reisde buiten’ s lands.
10#
發(fā)表于 2025-3-23 09:14:23 | 只看該作者
 關(guān)于派博傳思  派博傳思旗下網(wǎng)站  友情鏈接
派博傳思介紹 公司地理位置 論文服務(wù)流程 影響因子官網(wǎng) 吾愛(ài)論文網(wǎng) 大講堂 北京大學(xué) Oxford Uni. Harvard Uni.
發(fā)展歷史沿革 期刊點(diǎn)評(píng) 投稿經(jīng)驗(yàn)總結(jié) SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系數(shù) 清華大學(xué) Yale Uni. Stanford Uni.
QQ|Archiver|手機(jī)版|小黑屋| 派博傳思國(guó)際 ( 京公網(wǎng)安備110108008328) GMT+8, 2026-1-20 13:23
Copyright © 2001-2015 派博傳思   京公網(wǎng)安備110108008328 版權(quán)所有 All rights reserved
快速回復(fù) 返回頂部 返回列表
舒兰市| 兴和县| 平谷区| 阳谷县| 云和县| 丹江口市| 清镇市| 宜兰市| 东乡| 衡东县| 寿阳县| 南丹县| 呼伦贝尔市| 新民市| 黔江区| 买车| 邢台县| 泰宁县| 鄂温| 佳木斯市| 元阳县| 凉山| 乌拉特后旗| 长汀县| 临桂县| 青海省| 龙江县| 当阳市| 江孜县| 读书| 康平县| 绩溪县| 伊川县| 临桂县| 芦山县| 宜良县| 东丽区| 辽中县| 保德县| 肥东县| 惠安县|