找回密碼
 To register

QQ登錄

只需一步,快速開始

掃一掃,訪問微社區(qū)

打印 上一主題 下一主題

Titlebook: Effective writing in English; A resource guide Mike Hannay,J. Lachlan Mackenzie,Herman Wekker (Pr Book 1996 Springer Science+Business Media

[復(fù)制鏈接]
樓主: External-Otitis
21#
發(fā)表于 2025-3-25 05:24:51 | 只看該作者
https://doi.org/10.1007/978-3-642-91534-5t kinds. What we will deal with in this chapter will be the nature of written language as such, and especially of the kind of written language that is appropriate for the kind of text you wish to write, the argued text.
22#
發(fā)表于 2025-3-25 08:03:54 | 只看該作者
23#
發(fā)表于 2025-3-25 12:25:52 | 只看該作者
24#
發(fā)表于 2025-3-25 19:23:16 | 只看該作者
https://doi.org/10.1007/978-3-662-39746-6reasons why a piece of writing needs to be . in advance. Planning is not just a useful preparation for writing; it is, as we shall see, an essential aspect of the entire process of communicating in the written medium.
25#
發(fā)表于 2025-3-25 22:59:33 | 只看該作者
Planningreasons why a piece of writing needs to be . in advance. Planning is not just a useful preparation for writing; it is, as we shall see, an essential aspect of the entire process of communicating in the written medium.
26#
發(fā)表于 2025-3-26 01:03:22 | 只看該作者
Introductionproducing texts in other languages than our own. In this respect, the dominant role of English as the language of global communication makes it essential that skill in writing English should be part of the stock-in-trade of all educated people.
27#
發(fā)表于 2025-3-26 05:09:29 | 只看該作者
28#
發(fā)表于 2025-3-26 08:29:33 | 只看該作者
29#
發(fā)表于 2025-3-26 14:59:44 | 只看該作者
Clause combiningmbined with another clause in a dependency relation, without it being part of the other clause, as in (5). The italicized clause in (5) we will call the . the clause it is dependent on we will call the .. Note that (6) incorporates all the above mentioned features in one sentence of 49 words.
30#
發(fā)表于 2025-3-26 18:15:22 | 只看該作者
Textual cohesion, logical sequence. Ideas may occur to you in all sorts of orders. It is your responsibility, however, to ensure that the order in which those ideas find themselves in the ultimate text is one that your reader can easily follow.
 關(guān)于派博傳思  派博傳思旗下網(wǎng)站  友情鏈接
派博傳思介紹 公司地理位置 論文服務(wù)流程 影響因子官網(wǎng) 吾愛論文網(wǎng) 大講堂 北京大學(xué) Oxford Uni. Harvard Uni.
發(fā)展歷史沿革 期刊點(diǎn)評(píng) 投稿經(jīng)驗(yàn)總結(jié) SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系數(shù) 清華大學(xué) Yale Uni. Stanford Uni.
QQ|Archiver|手機(jī)版|小黑屋| 派博傳思國(guó)際 ( 京公網(wǎng)安備110108008328) GMT+8, 2025-10-22 23:47
Copyright © 2001-2015 派博傳思   京公網(wǎng)安備110108008328 版權(quán)所有 All rights reserved
快速回復(fù) 返回頂部 返回列表
仁怀市| 秀山| 兰坪| 太白县| 台湾省| 大埔区| 舟山市| 东至县| 怀宁县| 融水| 开封县| 虹口区| 高要市| 手游| 岳西县| 安陆市| 安龙县| 海宁市| 孝感市| 临桂县| 个旧市| 伊宁市| 集安市| 成武县| 揭东县| 甘泉县| 邯郸市| 锡林郭勒盟| 抚宁县| 鸡西市| 南召县| 乌苏市| 翁牛特旗| 定边县| 赤水市| 五华县| 汝州市| 都昌县| 井冈山市| 华容县| 通海县|