找回密碼
 To register

QQ登錄

只需一步,快速開始

掃一掃,訪問微社區(qū)

打印 上一主題 下一主題

Titlebook: Criminal Proceedings, Languages and the European Union; Linguistic and Legal Francesca Ruggieri Conference proceedings 2014 Springer-Verlag

[復制鏈接]
查看: 55712|回復: 51
樓主
發(fā)表于 2025-3-21 16:49:12 | 只看該作者 |倒序瀏覽 |閱讀模式
書目名稱Criminal Proceedings, Languages and the European Union
副標題Linguistic and Legal
編輯Francesca Ruggieri
視頻videohttp://file.papertrans.cn/240/239786/239786.mp4
圖書封面Titlebook: Criminal Proceedings, Languages and the European Union; Linguistic and Legal Francesca Ruggieri Conference proceedings 2014 Springer-Verlag
描述The book “Criminal proceedings, languages and the European Union: linguistic and legal issues” – the first attempt on this subject – deals with the current situation in the jurislinguistic studies, which cover comparative law, language and translation, towards the aim of the circulation of equivalent legal concepts in systems which are still very different from one another. In the absence of common cultures and languages, in criminal procedure it is possible to distinguish features that are typical of common law systems and features that are typical of civil law systems, according to the two different models of adversarial and inquisitorial trials. Therefore, the most problematic challenges are for the European Union legislator to define generic measures that can be easily implemented at the national level, and for the individual Member States to choose corresponding domestic measures that can best implement these broad definitions, so as to pursue objectives set at the European level..In this .scenario., the book assesses the new framework within which criminal lawyers and practitioners need to operate under the Lisbon Treaty (Part I), and focuses on the different versions of its
出版日期Conference proceedings 2014
關鍵詞Criminal Procedural Law; European Union; Jurislinguistics; Legal Translation; Multilingualism
版次1
doihttps://doi.org/10.1007/978-3-642-37152-3
isbn_softcover978-3-642-42857-9
isbn_ebook978-3-642-37152-3
copyrightSpringer-Verlag Berlin Heidelberg 2014
The information of publication is updating

書目名稱Criminal Proceedings, Languages and the European Union影響因子(影響力)




書目名稱Criminal Proceedings, Languages and the European Union影響因子(影響力)學科排名




書目名稱Criminal Proceedings, Languages and the European Union網(wǎng)絡公開度




書目名稱Criminal Proceedings, Languages and the European Union網(wǎng)絡公開度學科排名




書目名稱Criminal Proceedings, Languages and the European Union被引頻次




書目名稱Criminal Proceedings, Languages and the European Union被引頻次學科排名




書目名稱Criminal Proceedings, Languages and the European Union年度引用




書目名稱Criminal Proceedings, Languages and the European Union年度引用學科排名




書目名稱Criminal Proceedings, Languages and the European Union讀者反饋




書目名稱Criminal Proceedings, Languages and the European Union讀者反饋學科排名




單選投票, 共有 0 人參與投票
 

0票 0%

Perfect with Aesthetics

 

0票 0%

Better Implies Difficulty

 

0票 0%

Good and Satisfactory

 

0票 0%

Adverse Performance

 

0票 0%

Disdainful Garbage

您所在的用戶組沒有投票權限
沙發(fā)
發(fā)表于 2025-3-21 22:35:12 | 只看該作者
978-3-642-42857-9Springer-Verlag Berlin Heidelberg 2014
板凳
發(fā)表于 2025-3-22 03:22:35 | 只看該作者
地板
發(fā)表于 2025-3-22 05:09:36 | 只看該作者
Conference proceedings 2014rrent situation in the jurislinguistic studies, which cover comparative law, language and translation, towards the aim of the circulation of equivalent legal concepts in systems which are still very different from one another. In the absence of common cultures and languages, in criminal procedure it
5#
發(fā)表于 2025-3-22 09:17:59 | 只看該作者
ith the current situation in the jurislinguistic studies, which cover comparative law, language and translation, towards the aim of the circulation of equivalent legal concepts in systems which are still very different from one another. In the absence of common cultures and languages, in criminal pr
6#
發(fā)表于 2025-3-22 12:54:57 | 只看該作者
Conference proceedings 2014at can best implement these broad definitions, so as to pursue objectives set at the European level..In this .scenario., the book assesses the new framework within which criminal lawyers and practitioners need to operate under the Lisbon Treaty (Part I), and focuses on the different versions of its
7#
發(fā)表于 2025-3-22 17:06:15 | 只看該作者
easures that can best implement these broad definitions, so as to pursue objectives set at the European level..In this .scenario., the book assesses the new framework within which criminal lawyers and practitioners need to operate under the Lisbon Treaty (Part I), and focuses on the different versions of its 978-3-642-42857-9978-3-642-37152-3
8#
發(fā)表于 2025-3-23 00:03:36 | 只看該作者
Multilingualism and Legal Translation of the Sources of Law of the European Union: The Implications
9#
發(fā)表于 2025-3-23 03:50:27 | 只看該作者
Linguistic Regimes and Judicial Cooperation in the Eurojust’s Perspective
10#
發(fā)表于 2025-3-23 08:34:46 | 只看該作者
 關于派博傳思  派博傳思旗下網(wǎng)站  友情鏈接
派博傳思介紹 公司地理位置 論文服務流程 影響因子官網(wǎng) 吾愛論文網(wǎng) 大講堂 北京大學 Oxford Uni. Harvard Uni.
發(fā)展歷史沿革 期刊點評 投稿經驗總結 SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系數(shù) 清華大學 Yale Uni. Stanford Uni.
QQ|Archiver|手機版|小黑屋| 派博傳思國際 ( 京公網(wǎng)安備110108008328) GMT+8, 2026-1-18 02:04
Copyright © 2001-2015 派博傳思   京公網(wǎng)安備110108008328 版權所有 All rights reserved
快速回復 返回頂部 返回列表
淮北市| 石台县| 河津市| 普格县| 武平县| 贞丰县| 甘谷县| 张家川| 罗田县| 永胜县| 南溪县| 崇信县| 德令哈市| 广昌县| 南昌县| 安新县| 蓝田县| 新丰县| 溆浦县| 涪陵区| 富平县| 乌拉特前旗| 潼关县| 霍山县| 天水市| 白水县| 裕民县| 独山县| 龙泉市| 汾阳市| 玛沁县| 华容县| 介休市| 揭阳市| 喀喇| 颍上县| 乐东| 上高县| 阿瓦提县| 固始县| 嵩明县|