找回密碼
 To register

QQ登錄

只需一步,快速開始

掃一掃,訪問微社區(qū)

打印 上一主題 下一主題

Titlebook: Business and Service Telephone Conversations; An Investigation of Cecilia Varcasia Book 2013 Palgrave Macmillan, a division of Macmillan P

[復(fù)制鏈接]
樓主: solidity
31#
發(fā)表于 2025-3-26 21:58:18 | 只看該作者
Wie Sie Ihre bestehenden Kunden bindenstics, such as the research on grammar in interaction. This chapter reviews the main concepts of this theoretical approach, beginning with the turn-taking system and adjacency pairs. Studies on the grammatical constituency of turns and turn expansions are also reviewed. The description of these conc
32#
發(fā)表于 2025-3-27 04:14:56 | 只看該作者
33#
發(fā)表于 2025-3-27 08:06:21 | 只看該作者
34#
發(fā)表于 2025-3-27 10:46:21 | 只看該作者
35#
發(fā)表于 2025-3-27 17:14:11 | 只看該作者
36#
發(fā)表于 2025-3-27 20:12:40 | 只看該作者
Wie Sie Einw?nde aushebeln und Kunden z?hmen with new features. Here the emphasis is put on a specific conversational phenomenon that characterises the missing part of the data in the corpus to be analysed. As mentioned in Chapter 3, there are calls that receive a response to the request in a simple format, but then C, instead of aligning and
37#
發(fā)表于 2025-3-27 23:41:30 | 只看該作者
Wie Sie Ihre Vertriebskompetenz erweitern, of interactional sequence, i.e. the request-response adjacency pair. Results from the quantitative analysis will also be put together, showing the various formats of response produced by the Rs in the corpus. Finally the chapter will also draw up the results on the analysis of the grammatical confi
38#
發(fā)表于 2025-3-28 02:37:09 | 只看該作者
Mehr Erfolg mit besseren Vertr?genstanding of the cross-cultural similarities and differences found among the three languages under consideration. All such findings may have implications for improvement of customer service in small businesses and the training of assistants, clerks, call centre operators and learners of the three lan
39#
發(fā)表于 2025-3-28 10:06:48 | 只看該作者
Book 2013This book considers the sequential deployment of the receiver‘s response to the caller‘s request in telephone service encounters between native speakers in the U.K, Germany and Italy analysing the different response formats and their grammatical configuration.
40#
發(fā)表于 2025-3-28 11:27:07 | 只看該作者
 關(guān)于派博傳思  派博傳思旗下網(wǎng)站  友情鏈接
派博傳思介紹 公司地理位置 論文服務(wù)流程 影響因子官網(wǎng) 吾愛論文網(wǎng) 大講堂 北京大學(xué) Oxford Uni. Harvard Uni.
發(fā)展歷史沿革 期刊點評 投稿經(jīng)驗總結(jié) SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系數(shù) 清華大學(xué) Yale Uni. Stanford Uni.
QQ|Archiver|手機版|小黑屋| 派博傳思國際 ( 京公網(wǎng)安備110108008328) GMT+8, 2025-10-8 17:48
Copyright © 2001-2015 派博傳思   京公網(wǎng)安備110108008328 版權(quán)所有 All rights reserved
快速回復(fù) 返回頂部 返回列表
天峻县| 平武县| 鄯善县| 郎溪县| 大城县| 大余县| 大宁县| 清苑县| 措美县| 文化| 内黄县| 花莲县| 界首市| 理塘县| 台中县| 同江市| 梅州市| 松滋市| 昆明市| 永昌县| 泾阳县| 永仁县| 宣威市| 辽阳市| 海盐县| 柘荣县| 钦州市| 清丰县| 尚志市| 综艺| 恩施市| 乌拉特前旗| 江门市| 句容市| 松江区| 堆龙德庆县| 常山县| 神农架林区| 肥乡县| 恩施市| 梅州市|