找回密碼
 To register

QQ登錄

只需一步,快速開(kāi)始

掃一掃,訪(fǎng)問(wèn)微社區(qū)

打印 上一主題 下一主題

Titlebook: Aspects of Culture in Second Language Acquisition and Foreign Language Learning; Janusz Arabski,Adam Wojtaszek Book 2011 Springer-Verlag B

[復(fù)制鏈接]
樓主: Halcyon
21#
發(fā)表于 2025-3-25 07:09:25 | 只看該作者
Australian Experience of Culturally Diverse University Classroomsrally and Linguistically Diverse Classrooms. Multilingual Matters, Bristol, pp. 36–56 2009). However, there is a need for more research into culturally and linguistically diverse classes at a tertiary level, in order to understand their pedagogical implications for everybody students, lecturers and
22#
發(fā)表于 2025-3-25 10:03:44 | 只看該作者
Time as Cultural Construct: Some Preliminary Remarks on the Conceptualization of Time in L1 and L2a common lexical error for Polish learners of English. This study looks at subjects who are native speakers of Polish (Group 1) and Portuguese (Group 2) and at the same time advanced users of English as L2, and the way they conceptualize time in both languages. The data collected comes from two asso
23#
發(fā)表于 2025-3-25 14:57:51 | 只看該作者
24#
發(fā)表于 2025-3-25 16:17:07 | 只看該作者
Ethnic and Disciplinary Cultures and Understatement: Litotic Constructions in Polish and English Linh articles representing two disciplines, linguistics and biology. The main focus of this chapter is on litotes and litotic structures, defined as the denial of the opposite, with the aim to study their frequency, type and function in one academic genre and in two languages and two disciplinary conte
25#
發(fā)表于 2025-3-25 21:11:17 | 只看該作者
Ways of Expressing Birthday, Christmas and New Year’s and Easter Wishes in L2 and L3: Cross-Culturals), to a relative older than themselves (only in L1) and to someone with whom they were in official relations (for example, their foreign language teacher). As the results show, the subjects‘ achievement strategies were of three types. First, L1 transfer was observed, either, rarely, in the form of
26#
發(fā)表于 2025-3-26 03:43:52 | 只看該作者
27#
發(fā)表于 2025-3-26 05:47:11 | 只看該作者
28#
發(fā)表于 2025-3-26 11:46:26 | 只看該作者
29#
發(fā)表于 2025-3-26 14:39:01 | 只看該作者
30#
發(fā)表于 2025-3-26 18:24:11 | 只看該作者
 關(guān)于派博傳思  派博傳思旗下網(wǎng)站  友情鏈接
派博傳思介紹 公司地理位置 論文服務(wù)流程 影響因子官網(wǎng) 吾愛(ài)論文網(wǎng) 大講堂 北京大學(xué) Oxford Uni. Harvard Uni.
發(fā)展歷史沿革 期刊點(diǎn)評(píng) 投稿經(jīng)驗(yàn)總結(jié) SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系數(shù) 清華大學(xué) Yale Uni. Stanford Uni.
QQ|Archiver|手機(jī)版|小黑屋| 派博傳思國(guó)際 ( 京公網(wǎng)安備110108008328) GMT+8, 2026-1-23 20:45
Copyright © 2001-2015 派博傳思   京公網(wǎng)安備110108008328 版權(quán)所有 All rights reserved
快速回復(fù) 返回頂部 返回列表
清丰县| 富民县| 象山县| 泾源县| 上饶市| 连城县| 都安| 阳谷县| 达日县| 荃湾区| 金川县| 和龙市| 新密市| 德安县| 梁河县| 蒙山县| 卓资县| 玉树县| 化德县| 库伦旗| 乳山市| 彩票| 无锡市| 安丘市| 西安市| 兰考县| 肥城市| 青阳县| 湖北省| 新蔡县| 安顺市| 高陵县| 治县。| 栾川县| 冷水江市| 漯河市| 广东省| 阳新县| 牡丹江市| 枣阳市| 武川县|