找回密碼
 To register

QQ登錄

只需一步,快速開始

掃一掃,訪問微社區(qū)

打印 上一主題 下一主題

Titlebook: Advances in Geroscience; Felipe Sierra,Ronald Kohanski Book 2016 Springer International Publishing 2016 Aging and Stroke.Aging hypotheses.

[復(fù)制鏈接]
樓主: intensify
11#
發(fā)表于 2025-3-23 11:22:35 | 只看該作者
12#
發(fā)表于 2025-3-23 16:45:45 | 只看該作者
13#
發(fā)表于 2025-3-23 18:06:31 | 只看該作者
14#
發(fā)表于 2025-3-24 01:44:36 | 只看該作者
15#
發(fā)表于 2025-3-24 06:26:00 | 只看該作者
16#
發(fā)表于 2025-3-24 09:37:22 | 只看該作者
David Buckingham,Vebj?rg Tingstadaverage onset of disease is 60 years of age. It is historically associated chiefly with motor deficits, although recently it has been shown to include significant non-motor effects. Cardinal motor symptoms result from preferential loss of a subset of dopaminergic neurons within the substantia nigra
17#
發(fā)表于 2025-3-24 11:39:03 | 只看該作者
Front Matterlonial past, and it discusses how educators have been conditioned to believe that languages should be segregated in academic settings. It addresses the difficulties and dilemmas that teachers may face in adopting a translingual position (Canagarajah, .) and reveals how teachers have resisted this po
18#
發(fā)表于 2025-3-24 18:24:25 | 只看該作者
The Geroscience Hypothesis: Is It Possible to Change the Rate of Aging?,proves when bilingual children, who are struggling to read in English, are given the opportunity to retell stories in English. 22 oral retellings by 8 Singaporean students (6–7?years old) in the Learning Support Program (LSP) in two schools were analyzed. The eight bilingual students were part of a
19#
發(fā)表于 2025-3-24 20:35:16 | 只看該作者
The Impact of Cancer Treatments on Aging,ins with a concluding summary of the main findings in delivering the representational, the compositional and the interactive meanings in subtitling. Then, it moves on to the discussion of these findings by referring to relevant previous studies and the theoretical framework employed in this book. In
20#
發(fā)表于 2025-3-25 00:08:47 | 只看該作者
Cardiovascular Disease and Aging, on the influence and impact of their voice and gaze, on their roles, functions, actions and behaviours. My starting point is an aporetic situation that relates to any manifestation of translation and interpreting and that is a generic characteristic of translation: On the one hand, translation is e
 關(guān)于派博傳思  派博傳思旗下網(wǎng)站  友情鏈接
派博傳思介紹 公司地理位置 論文服務(wù)流程 影響因子官網(wǎng) 吾愛論文網(wǎng) 大講堂 北京大學(xué) Oxford Uni. Harvard Uni.
發(fā)展歷史沿革 期刊點評 投稿經(jīng)驗總結(jié) SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系數(shù) 清華大學(xué) Yale Uni. Stanford Uni.
QQ|Archiver|手機(jī)版|小黑屋| 派博傳思國際 ( 京公網(wǎng)安備110108008328) GMT+8, 2025-10-27 22:48
Copyright © 2001-2015 派博傳思   京公網(wǎng)安備110108008328 版權(quán)所有 All rights reserved
快速回復(fù) 返回頂部 返回列表
古丈县| 鸡西市| 青阳县| 扎赉特旗| 西充县| 彰武县| 永年县| 遵化市| 南汇区| 南皮县| 大石桥市| 阳新县| 百色市| 荥阳市| 松潘县| 衡山县| 漳浦县| 延庆县| 横山县| 老河口市| 陆河县| 崇仁县| 吉安县| 青浦区| 揭阳市| 龙胜| 昌吉市| 和静县| 寿阳县| 中卫市| 西峡县| 沁水县| 县级市| 施秉县| 迁西县| 桐城市| 沙雅县| 濮阳市| 阳泉市| 恩施市| 蓝田县|