找回密碼
 To register

QQ登錄

只需一步,快速開始

掃一掃,訪問微社區(qū)

打印 上一主題 下一主題

Titlebook: A History of Western Appreciation of English-translated Tang Poetry; Lan Jiang Book 2018 Foreign Language Teaching and Research Publishing

[復(fù)制鏈接]
樓主: infection
21#
發(fā)表于 2025-3-25 06:35:37 | 只看該作者
Book 2018which addresses the initial stage of English-translated Tang poetry’s propagation, and the second exploring its further development. By analyzing the historical background and characteristics of these two stages, the book traces the trend back to its roots, discusses some well-known early sinologist
22#
發(fā)表于 2025-3-25 09:02:52 | 只看該作者
2195-1853 sessments of their contributions from the perspective of a CThis book examines the development of English-translated Tang poetry and its propagation to the Western world. It consists of two parts, the first of which addresses the initial stage of English-translated Tang poetry’s propagation, and the
23#
發(fā)表于 2025-3-25 14:29:49 | 只看該作者
24#
發(fā)表于 2025-3-25 17:13:50 | 只看該作者
Front MatterFührung.Ein Buch aus der und für die Führungspraxis.Includes??Frauen – M?nner – Management“ ist ein Führungsbuch. Und warum dann ?Frauen – M?nner ...“? Weil wir heute mehr denn je darüber wissen, wie und wo sich Frauen und M?nner in ihren Sichtweisen und in ihrem Verhalten unterscheiden. Auch in Füh
25#
發(fā)表于 2025-3-25 23:36:16 | 只看該作者
26#
發(fā)表于 2025-3-26 01:57:18 | 只看該作者
27#
發(fā)表于 2025-3-26 07:02:17 | 只看該作者
Research on the Early Significant Textssentiert werden, habe ich mich für ein Vorgehen entschieden, das den Zugang zu den verschiedenen Subsinnwelten der einzelnen Gruppen und Milieus schrittweise gew?hrt. Obwohl die systematische komparative Analyse konstitutiver Bestandteil der dokumentarischen Interpretation ist, wird jetzt – der Lesb
28#
發(fā)表于 2025-3-26 09:51:30 | 只看該作者
29#
發(fā)表于 2025-3-26 12:58:14 | 只看該作者
British Poet Launcelot A. Cranmer-Byng and Tang Poetry und die Grenzen dessen, was eingeschlossen ist, finden sich in Kap. 1. Kurz gesagt, dieses Buch konzentriert sich auf private, pers?nliche, einvernehmliche Sexakte, die zwischen einer cisgender Frau und einem zahlenden Kunden ausgetauscht werden. Forschungen über M?nner, Minderj?hrige und Opfer von
30#
發(fā)表于 2025-3-26 18:08:39 | 只看該作者
 關(guān)于派博傳思  派博傳思旗下網(wǎng)站  友情鏈接
派博傳思介紹 公司地理位置 論文服務(wù)流程 影響因子官網(wǎng) 吾愛論文網(wǎng) 大講堂 北京大學(xué) Oxford Uni. Harvard Uni.
發(fā)展歷史沿革 期刊點(diǎn)評 投稿經(jīng)驗(yàn)總結(jié) SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系數(shù) 清華大學(xué) Yale Uni. Stanford Uni.
QQ|Archiver|手機(jī)版|小黑屋| 派博傳思國際 ( 京公網(wǎng)安備110108008328) GMT+8, 2025-10-23 00:04
Copyright © 2001-2015 派博傳思   京公網(wǎng)安備110108008328 版權(quán)所有 All rights reserved
快速回復(fù) 返回頂部 返回列表
新干县| 彭山县| 龙胜| 隆回县| 灌云县| 三河市| 淮南市| 静海县| 壶关县| 廉江市| 黔东| 社旗县| 特克斯县| 独山县| 抚远县| 晋州市| 浮山县| 金川县| 普洱| 西乡县| 南昌市| 陇南市| 永安市| 武胜县| 天全县| 重庆市| 合水县| 绥芬河市| 南充市| 福贡县| 商洛市| 商南县| 横山县| 天柱县| 龙陵县| 云阳县| 新田县| 泰安市| 绥滨县| 公主岭市| 广昌县|