找回密碼
 To register

QQ登錄

只需一步,快速開始

掃一掃,訪問微社區(qū)

打印 上一主題 下一主題

Titlebook: ?Im Original geht viel verloren“; Warum übersetzungen Sylvia Reinart Book 2022 Frank & Timme GmbH 2022 Verbesserungen.übersetzungstraditio

[復(fù)制鏈接]
樓主: 縮寫
11#
發(fā)表于 2025-3-23 09:52:51 | 只看該作者
Thaweesak Yingthawornsuk,Pawita Temsangon dieser Position aus ist es nur noch ein kleiner Schritt zu einer radikaleren überlegung: Die übersetzung, so formuliert es Kuhn, wolle ?die Autonomie, die Dauerhaftigkeit eines eigenst?ndigen Werkes [...] erreichen“, also gleichsam ein ?neues Original“ werden (2007: 62).
12#
發(fā)表于 2025-3-23 14:09:31 | 只看該作者
13#
發(fā)表于 2025-3-23 19:43:41 | 只看該作者
Lost or found in translation?,hy aging, vegan and vegetarian food diets, as well as increased awareness of autoimmune protocol in eating, this has been subject to considerable research interest. The World Health Organization defines QoL as “an individual’s perception of their position in life in the context of the culture and va
14#
發(fā)表于 2025-3-24 00:04:15 | 只看該作者
15#
發(fā)表于 2025-3-24 04:32:08 | 只看該作者
16#
發(fā)表于 2025-3-24 10:12:05 | 只看該作者
17#
發(fā)表于 2025-3-24 11:02:06 | 只看該作者
18#
發(fā)表于 2025-3-24 14:51:20 | 只看該作者
,übersetzungen als ?neue Originale“?,en well documented that boys and men with eating disorders often exhibit distinct clinical presentations with regard to core cognitive (e.g., body image) and behavioral (e.g., pathological exercise) symptoms. Such differences, along with the greater likelihood of muscularity-oriented disordered eati
19#
發(fā)表于 2025-3-24 19:16:12 | 只看該作者
20#
發(fā)表于 2025-3-25 01:05:49 | 只看該作者
Book 2022art den etablierten unidirektionalen Blick auf das übersetzen hier nun innovativ: Neben dem m?glichen Verlust nimmt sie gleichberechtigt den sicheren Gewinn ins Visier. Der Titel fordert zum überdenken traditioneller Konzepte auf und verweist auf die Strahlkraft von übersetzungen. Manch eine übersetzung ist tats?chlich besser als das Original.
 關(guān)于派博傳思  派博傳思旗下網(wǎng)站  友情鏈接
派博傳思介紹 公司地理位置 論文服務(wù)流程 影響因子官網(wǎng) 吾愛論文網(wǎng) 大講堂 北京大學(xué) Oxford Uni. Harvard Uni.
發(fā)展歷史沿革 期刊點(diǎn)評 投稿經(jīng)驗(yàn)總結(jié) SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系數(shù) 清華大學(xué) Yale Uni. Stanford Uni.
QQ|Archiver|手機(jī)版|小黑屋| 派博傳思國際 ( 京公網(wǎng)安備110108008328) GMT+8, 2025-10-7 10:37
Copyright © 2001-2015 派博傳思   京公網(wǎng)安備110108008328 版權(quán)所有 All rights reserved
快速回復(fù) 返回頂部 返回列表
准格尔旗| 屯留县| 精河县| 云霄县| 陵川县| 梨树县| 河曲县| 汤原县| 廊坊市| 清徐县| 天镇县| 新乡市| 临沂市| 定日县| 随州市| 库伦旗| 中山市| 尼勒克县| 罗平县| 宁海县| 大厂| 章丘市| 拜城县| 安康市| 阿巴嘎旗| 胶州市| 赣州市| 九龙坡区| 大连市| 宁陵县| 丰宁| 正蓝旗| 广东省| 兴义市| 保山市| 民和| 浑源县| 唐海县| 抚远县| 玉龙| 沂水县|