找回密碼
 To register

QQ登錄

只需一步,快速開(kāi)始

掃一掃,訪問(wèn)微社區(qū)

打印 上一主題 下一主題

Titlebook: (Re)Creating Language Identities in Animated Films; Dubbing Linguistic V Vincenza Minutella Book 2021 The Editor(s) (if applicable) and The

[復(fù)制鏈接]
樓主: injurious
31#
發(fā)表于 2025-3-26 21:02:28 | 只看該作者
Vincenza MinutellaTakes into account the entire process of translation/adaptation and dubbing when transposing from one culture and language into another.Investigates what leads dubbing professionals to their final cho
32#
發(fā)表于 2025-3-27 01:36:04 | 只看該作者
Palgrave Studies in Translating and Interpretinghttp://image.papertrans.cn/012/image/100087.jpg
33#
發(fā)表于 2025-3-27 07:17:29 | 只看該作者
(Re)Creating Language Identities in Animated Films978-3-030-56638-8Series ISSN 2947-5740 Series E-ISSN 2947-5759
34#
發(fā)表于 2025-3-27 12:10:18 | 只看該作者
https://doi.org/10.1007/978-3-642-11943-9o speak languages other than English is recreated in the dubbed versions. The chapter illustrates films containing dialogue in foreign languages, showing that foreign dialogue is almost always maintained in dubbing through various solutions and techniques.
35#
發(fā)表于 2025-3-27 15:45:49 | 只看該作者
36#
發(fā)表于 2025-3-27 18:14:08 | 只看該作者
37#
發(fā)表于 2025-3-27 22:01:25 | 只看該作者
38#
發(fā)表于 2025-3-28 03:05:39 | 只看該作者
,Die ?rzte-GoA im Mehrpersonenverh?ltnis,marises how various languages and language varieties are represented in each film, examining which characters speak English natively and which speak a non-native variety of English or a language other than English. Each film is described through summary tables containing information about characters
39#
發(fā)表于 2025-3-28 09:37:38 | 只看該作者
?rztliche Gesch?ftsführung ohne Auftrage transposed in the dubbed versions. Since most of the characters in animated films speak American English, and General American in particular, the focus is on varieties other than General American. The chapter explores broad, national varieties such as British English and Australian English, as wel
40#
發(fā)表于 2025-3-28 10:40:56 | 只看該作者
 關(guān)于派博傳思  派博傳思旗下網(wǎng)站  友情鏈接
派博傳思介紹 公司地理位置 論文服務(wù)流程 影響因子官網(wǎng) 吾愛(ài)論文網(wǎng) 大講堂 北京大學(xué) Oxford Uni. Harvard Uni.
發(fā)展歷史沿革 期刊點(diǎn)評(píng) 投稿經(jīng)驗(yàn)總結(jié) SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系數(shù) 清華大學(xué) Yale Uni. Stanford Uni.
QQ|Archiver|手機(jī)版|小黑屋| 派博傳思國(guó)際 ( 京公網(wǎng)安備110108008328) GMT+8, 2025-10-5 23:37
Copyright © 2001-2015 派博傳思   京公網(wǎng)安備110108008328 版權(quán)所有 All rights reserved
快速回復(fù) 返回頂部 返回列表
永靖县| 湖南省| 饶阳县| 和龙市| 砚山县| 麻栗坡县| 福贡县| 隆安县| 蓬溪县| 平江县| 五寨县| 绵竹市| 承德市| 江津市| 克山县| 喜德县| 宁河县| 山东| 上高县| 克拉玛依市| 千阳县| 扬州市| 岫岩| 南丹县| 略阳县| 铁岭县| 永春县| 长顺县| 灵丘县| 麟游县| 峨边| 新民市| 通许县| 桃江县| 铜陵市| 宁都县| 宜都市| 日照市| 舞阳县| 南丰县| 锡林浩特市|