派博傳思國際中心

標題: Titlebook: Approaches to Traditional Chinese Medical Literature; Proceedings of an In Paul U. Unschuld Conference proceedings 1989 Kluwer Academic Pub [打印本頁]

作者: 無感覺    時間: 2025-3-21 16:38
書目名稱Approaches to Traditional Chinese Medical Literature影響因子(影響力)




書目名稱Approaches to Traditional Chinese Medical Literature影響因子(影響力)學科排名




書目名稱Approaches to Traditional Chinese Medical Literature網(wǎng)絡(luò)公開度




書目名稱Approaches to Traditional Chinese Medical Literature網(wǎng)絡(luò)公開度學科排名




書目名稱Approaches to Traditional Chinese Medical Literature被引頻次




書目名稱Approaches to Traditional Chinese Medical Literature被引頻次學科排名




書目名稱Approaches to Traditional Chinese Medical Literature年度引用




書目名稱Approaches to Traditional Chinese Medical Literature年度引用學科排名




書目名稱Approaches to Traditional Chinese Medical Literature讀者反饋




書目名稱Approaches to Traditional Chinese Medical Literature讀者反饋學科排名





作者: seruting    時間: 2025-3-21 21:59
Classic Chinese Medical Literature in Contemporary China: Texts Selected for Modern Editions, and Pr Yin-Shang period (ca. twenty-first century B.C. to eleventh century B.C.) as the time when medical records first appeared. The oracle bone inscriptions (engraved on tortoise shells and ox scapulae) unearthed in thirteenth century B.C. ruins near Anyang, Henan Province, include records of various ai
作者: 增強    時間: 2025-3-22 02:31

作者: 收養(yǎng)    時間: 2025-3-22 08:06
The Collation and Annotation of the Rare Book ,: A Medical Literature Research Projectntry. Among the books discovered, I have systematically studied the . 履巉巖本草 and some other works. Here, I will use my study of the . to demonstrate the work of collating and annotating ancient Chinese medical texts.
作者: 季雨    時間: 2025-3-22 09:47

作者: MEEK    時間: 2025-3-22 15:00
Rectifying the Names: Suggestions for Standardizing Chinese Medical Terminology in China. A glance at Western bookshelves shows that much of the literature categorized as “Chinese medicine” is more correctly . on the subject. Much of it is comparative research in medicine and cosmology. A surprisingly large proportion of the material that has been translated into English is no
作者: 可耕種    時間: 2025-3-22 18:14
Obstacles to Translating Classical Chinese Medical Texts into Western Languages mean: (1) examining each ideogram in the text in detail; (2) searching for every possible connection between particular ideograms in any specific text; (3) systematically researching the interplay between Heaven, Earth, and median (or man) in every proposition where it is possible to perceive life
作者: falsehood    時間: 2025-3-22 21:54
In Search of a Term Translation Strategy for Chinese Medical Classicsassical language, the specificity of Chinese thought, clerical errors, terminologic problems, and so forth. Being a relative newcomer in this profession, I will focus on only the most evident and relatively simple problem, i.e., the translation of the traditional medical terms. Even here, the diffic
作者: 按時間順序    時間: 2025-3-23 03:57
Linguistic Reflections on the Translation of Chinese Medical Textse . 甲乙經(jīng) into French, I was intrigued by his asking for “modesty” on the part of the translator. Milsky referred to modesty not as an abstract moral human virtue, but as an attitude guiding the approach to a text which is so remote from our own acquired ways of thought, expression, description, and r
作者: 排名真古怪    時間: 2025-3-23 07:07
Terminological Problems Encountered and Experiences Gained in the Process of Editing a Commentated ,ousand years has received more and longer lasting attention by editors and commentators; ironically, for the past few centuries, no other ancient text appears to have been misinterpreted as severely. My own efforts to prepare a first English edition of this text have benefitted from the large number
作者: machination    時間: 2025-3-23 10:55

作者: 青少年    時間: 2025-3-23 14:52

作者: 忘川河    時間: 2025-3-23 19:43
The Philological Rendering of Arabic Medical Texts into Modern Western Languagesins of the texts themselves. When the Islamized Arabs set out in the seventh century to conquer the lands bordering the Arabian peninsula, they encountered peoples whose cultures were more developed than their own. At first, for political reasons, the administrations of these conquered regions were
作者: Aphorism    時間: 2025-3-24 02:14

作者: 翅膀拍動    時間: 2025-3-24 02:29
Erfolgreiche Gestaltung von Absatzm?rktenasically, these problems center around the question of just where this newly developing field is located, and which common technical language it should use for communication and research. It is impossible, at this stage, even to properly define any of these issues, let alone solve them. There are, h
作者: SPECT    時間: 2025-3-24 08:58
Gruppenarbeit wirkungsvoll gestaltenMawangdui village in Changsha, Hunan Province; and the Wu Wei Han bamboo strips unearthed in Gansu Province in 1972. These books all reflect medical conditions during the earlier period of ancient China, and are thus extremely valuable to the study of traditional Chinese medicine..
作者: 談判    時間: 2025-3-24 14:10
https://doi.org/10.1007/978-3-322-92344-8 the conceptual contents of the . and its subsequent translation became possible only after I had been able to reassess the historical significance of this text. This reassessment, however, included leaving behind the commentary categorization of the ., and recognizing this book as a highly innovati
作者: 愛國者    時間: 2025-3-24 17:01

作者: conception    時間: 2025-3-24 20:20

作者: 外表讀作    時間: 2025-3-24 23:47
Classic Chinese Medical Literature in Contemporary China: Texts Selected for Modern Editions, and PrMawangdui village in Changsha, Hunan Province; and the Wu Wei Han bamboo strips unearthed in Gansu Province in 1972. These books all reflect medical conditions during the earlier period of ancient China, and are thus extremely valuable to the study of traditional Chinese medicine..
作者: 善于    時間: 2025-3-25 06:26
Terminological Problems Encountered and Experiences Gained in the Process of Editing a Commentated , the conceptual contents of the . and its subsequent translation became possible only after I had been able to reassess the historical significance of this text. This reassessment, however, included leaving behind the commentary categorization of the ., and recognizing this book as a highly innovati
作者: 甜食    時間: 2025-3-25 08:48

作者: RLS898    時間: 2025-3-25 15:07

作者: 魔鬼在游行    時間: 2025-3-25 17:59
Approaches to Traditional Chinese Medical LiteratureProceedings of an In
作者: 責問    時間: 2025-3-25 23:03
Approaches to Traditional Chinese Medical Literature978-94-009-2701-8
作者: Indolent    時間: 2025-3-26 00:50

作者: 流利圓滑    時間: 2025-3-26 07:59
Teamarbeit in der Finanzverwaltungon, I will focus on only the most evident and relatively simple problem, i.e., the translation of the traditional medical terms. Even here, the difficulties are numerous and varied. We meet them every day, and every one of us regrets the lack of agreement for the translation of any particular term.
作者: 付出    時間: 2025-3-26 08:57

作者: HAVOC    時間: 2025-3-26 15:27

作者: ESO    時間: 2025-3-26 17:41
In Search of a Term Translation Strategy for Chinese Medical Classicson, I will focus on only the most evident and relatively simple problem, i.e., the translation of the traditional medical terms. Even here, the difficulties are numerous and varied. We meet them every day, and every one of us regrets the lack of agreement for the translation of any particular term.
作者: 利用    時間: 2025-3-26 21:30

作者: 雀斑    時間: 2025-3-27 03:46

作者: 六邊形    時間: 2025-3-27 06:34
Linguistic Reflections on the Translation of Chinese Medical Textspendence. They may be insurmountable even among languages as close to each other as English and German. Translation of certain classical Chinese texts into current Indo-European languages, then, probably stands at the far end of this scale of difficulties.
作者: Critical    時間: 2025-3-27 10:38

作者: 擔憂    時間: 2025-3-27 15:39

作者: 衰弱的心    時間: 2025-3-27 20:26
Translating and Interpreting the ,: Experiences Gained from Editing a T’ ang Dynasty Taoist Medical by Michel Strickmann and Nathan Sivin — the techniques of nourishing life have been of special scholarly interest. During the early beginnings of what we could call Chinese medicine, perhaps even before the development of acupuncture, these techniques of nourishing life must have been of almost equal importance as moxibustion and drug therapy.
作者: 奇怪    時間: 2025-3-27 22:15

作者: 產(chǎn)生    時間: 2025-3-28 03:01

作者: Integrate    時間: 2025-3-28 06:50

作者: preeclampsia    時間: 2025-3-28 11:41
The ,, a Sino-Uighur Dietary: Synopsis, Problems, Prospectsfrom the Iranian world and Southeast Asia, is undeniable (e.g., the rich tradition associated with Chang Ch’ien), the supposition has been that the framework within which such substances were integrated, that is the very system itself, was and remained Chinese.
作者: Ordeal    時間: 2025-3-28 15:08
Karl Heinz Kr?mer,Heinz Leo Beckerdate of compilation of the original texts is not precisely known. Moreover, many of the incomprehensible words and passages are presumed to have resulted from errors made when the texts were copied by hand in ancient times. Again, these remain unexplained because their original form is unknown.
作者: 怪物    時間: 2025-3-28 20:33

作者: Debility    時間: 2025-3-29 00:17

作者: chuckle    時間: 2025-3-29 06:44

作者: Platelet    時間: 2025-3-29 10:04
978-94-010-7717-0Kluwer Academic Publishers 1989
作者: 表被動    時間: 2025-3-29 15:26
Erfolgreiche Gestaltung von Absatzm?rkten someone concerned with Chinese studies in the field of intellectual history. It is fascinating how a discipline like “Chinese Studies,” which appeared quite homogeneous until not too long ago, has rapidly changed its face during the past decades, continuously adding new facets to its old and famili
作者: 冷漠    時間: 2025-3-29 18:12
Gruppenarbeit wirkungsvoll gestalten Yin-Shang period (ca. twenty-first century B.C. to eleventh century B.C.) as the time when medical records first appeared. The oracle bone inscriptions (engraved on tortoise shells and ox scapulae) unearthed in thirteenth century B.C. ruins near Anyang, Henan Province, include records of various ai
作者: 正論    時間: 2025-3-29 20:35

作者: 政府    時間: 2025-3-30 00:42
https://doi.org/10.1007/978-3-8349-9779-1ntry. Among the books discovered, I have systematically studied the . 履巉巖本草 and some other works. Here, I will use my study of the . to demonstrate the work of collating and annotating ancient Chinese medical texts.
作者: FOLD    時間: 2025-3-30 04:12

作者: indifferent    時間: 2025-3-30 10:35
https://doi.org/10.1007/978-3-8349-9779-1 in China. A glance at Western bookshelves shows that much of the literature categorized as “Chinese medicine” is more correctly . on the subject. Much of it is comparative research in medicine and cosmology. A surprisingly large proportion of the material that has been translated into English is no
作者: APRON    時間: 2025-3-30 13:46
Nale Lehmann-Willenbrock,Simone Kauffeld mean: (1) examining each ideogram in the text in detail; (2) searching for every possible connection between particular ideograms in any specific text; (3) systematically researching the interplay between Heaven, Earth, and median (or man) in every proposition where it is possible to perceive life
作者: 充滿人    時間: 2025-3-30 17:10
Teamarbeit in der Finanzverwaltungassical language, the specificity of Chinese thought, clerical errors, terminologic problems, and so forth. Being a relative newcomer in this profession, I will focus on only the most evident and relatively simple problem, i.e., the translation of the traditional medical terms. Even here, the diffic
作者: cartilage    時間: 2025-3-31 00:22

作者: Confess    時間: 2025-3-31 03:49
https://doi.org/10.1007/978-3-322-92344-8ousand years has received more and longer lasting attention by editors and commentators; ironically, for the past few centuries, no other ancient text appears to have been misinterpreted as severely. My own efforts to prepare a first English edition of this text have benefitted from the large number
作者: CRAMP    時間: 2025-3-31 08:38
https://doi.org/10.1007/978-3-322-92344-8 been periods of great foreign influence — such as the era of Buddhist penetration — but the prevailing view is that such foreign influence was quickly absorbed and that Chinese civilization and culture remained, until the coming of the West, by and large indigenous in character and thus “Chinese.”
作者: GROUP    時間: 2025-3-31 10:10
Motivation bewirken mit Geschichten,g to medical treatments. Up to now, there have been only a few investigations undertaken into the broad field of mutual relation between Taoism and traditional Chinese medicine. Besides Taoist ritual healing and its relation to popular medicine — in which the first steps in research have been taken




歡迎光臨 派博傳思國際中心 (http://pjsxioz.cn/) Powered by Discuz! X3.5
陕西省| 深泽县| 英山县| 克东县| 如皋市| 高尔夫| 安顺市| 蓬安县| 龙游县| 康保县| 玛纳斯县| 渭南市| 道真| 桐庐县| 玉树县| 永康市| 新田县| 裕民县| 呼伦贝尔市| 汝城县| 安康市| 冀州市| 永吉县| 英山县| 兴化市| 融水| 乐平市| 德钦县| 根河市| 宿松县| 突泉县| 穆棱市| 青冈县| 安仁县| 廊坊市| 乌兰浩特市| 天峨县| 曲沃县| 长海县| 阿巴嘎旗| 大英县|